卫星账户阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد تم إعداد أول حساب فرعي عن العمل التطوعي وسوف تنشره هيئة الإحصاء الوطنية في البرازيل في عام 2008.
第一个有关国家志愿服务的卫星账户已经编制完成,巴西国家统计部门将于2008年公布这一卫星账户。 - وقد تم إعداد أول حساب فرعي عن العمل التطوعي وسوف تنشره هيئة الإحصاء الوطنية في البرازيل في عام 2008.
第一个有关国家志愿服务的卫星账户已经编制完成,巴西国家统计部门将于2008年公布这一卫星账户。 - وأخيرا، فإن تأثير أنشطة الزائرين على العمالة وظروف عمل الأشخاص العاملين في الصناعات السياحية يشكل هو أيضا جزءا من الإطار المفاهيمي لحساب السياحة الفرعي.
最后,游客活动给旅游工业就业和工人工作条件带来的影响也是旅游卫星账户概念框架的一部分, - ومن نهج معالجة هذه المشكلة بالتحديد استخدام الحســـابات الفرعية للأســـــر المعيشية، التي يستخدمها الاقتصاديون وراسمو السياسات بالاقتران مع الناتج المحلي الإجمالي.
解决该问题的一项办法正好是使用家庭卫星账户,因为经济学家和决策者一并使用这个账户和国内总产值。 - وبينما يؤدي نظام الحســـابات الفرعية للأســـــر المعيشية إلى زيادة القيمة المنظورة لعمل المرأة، سواء في البيت أو في محل العمل، فإنه ينطوي على عدة مشاكل تحد من كفاءته.
虽然家庭卫星账户会增加妇女在家里或在工作场所劳动的表面价值,种种问题妨碍其实效。 - ونظر المحفل كذلك في الخيار بين المعاملات المفترضة مقابل المعاملات الملحوظة عند دراسته لدور الحسابات الفرعية مقابل الحسابات الرئيسية.
此外,会议在审议卫星账户相对于核心账户的作用问题过程中还审议了在虚拟交易和可观察交易之间的选择问题。 - ففي هذه الحالات، يمكن أن تقدم منظمة السياحة العالمية مساعدة في كيفية إنشاء الحساب الفرعي ومواءمة عمليات الإحصاء مع الأطر الدولية الموصى بها.
在这种情况下,世界旅游组织可以提供关于如何设立卫星账户和使统计进程符合建议的国际框架的援助。 - واصلت اللجنة دعم تحسين الإحصاءات الاقتصادية الأساسية والقدرات التقنية في مجال تقدير الحسابات القومية في المنطقة، بما في ذلك تحديث سنة الأساس وإعداد الحسابات الفرعية.
拉加经委会继续支持该区域改善基本经济统计和估算国民账户的技术能力,包括更新基年和制作卫星账户。 - ويتمثل تقدم مهم آخر في قيام عدة بلدان بتحديث سنة الأساس وقيام ثلاثة بلدان بوضع تقديرات جديدة للحسابات الفرعية في ميدان الصحة وإدخال تحسينات على القاعدة الإحصائية.
其它重要进展有,几个国家更新了基年,3个国家对保健领域的卫星账户做了新的估计且改善了统计基础。 - تقييمٍ العمل غير مدفوع الأجر والحسابات الفرعية، بما في ذلك تحسين المنهجيات المتبعة في إعداد دراسات استخدام الوقت؛
对无偿工作和 " 卫星账户 " 进行估价,包括valuation时间使用研究方法的进步; - (ب) أحاطت علما بالمقترح الذي تقدمت به المنظمة العالمية للسياحة وردت بأن التفاصيل المطلوبة ينبغي أن تُدرج في حسابات فرعية وليس في هذا الدليل؛
(b) 注意到世界旅游组织提出的建议,并答复说,所要求的细节内容应在卫星账户内,而不是在这本手册中详细阐述; - سيتم الاضطلاع بالبحوث التطبيقية تحت قيادة المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك دعما لتنفيذ المفاهيم الواردة في نظام الحسابات القومية المستكمل وحساباته الفرعية.
将在秘书处间国民账户工作组成员组织的领导下开展应用研究,以支持经修订的国民账户体系及其卫星账户的概念得到实施。 - 17- وترد إرشادات بشأن تجميع الحسابات الفرعية الخاصة بالسياحة في التوصيات الدولية لإحصاءات السياحة، التي تبين الإطار المنهجي الشامل لتحصيل وتجميع الإحصاءات السياحية.
《旅游统计国际建议》提供了汇编旅游卫星账户数据的指导意见,该建议为收集和汇编旅游统计数据提供了全面的方法框架。 - وستواصل منظمة السياحة العالمية، بالتعاون الوثيق مع شعبة الإحصاءات والشركاء الآخرين، تنفيذ التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 وحساب السياحة الفرعي في السنوات القادمة.
在未来几年,世旅组织将与统计司和其他伙伴密切协作,继续执行《2008年国际旅游统计建议》以及旅游卫星账户。 - وتحسين أطر العمل على صعيد السياسة العامة للعمل التطوعي هو إحدى النتائج المتوقعة من إعداد حسابات فرعية تربط الحسابات القومية بجوانب معينة من الحياة الاقتصادية والاجتماعية.
通过编制卫星账户将国民账户与经济和社会生活的具体方面联系起来的预期成果之一将使志愿服务的政策框架得到改善。