卢萨卡停火协定阿拉伯语例句
例句与造句
- وتجدر الإشارة إلى أن الجماعات المسلحة المعنية لم توقع على اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار وتعتبر خطيرة للغاية.
应当回顾,这些武装团伙并未签署《卢萨卡停火协定》,被认为是非常危险的。 - ومن الواضح أن للبعثة العسكرية المشتركة، المنشأة عمﻻ باتفاق لوساكا لوقف إطﻻق النار، دور أساسي تقوم به في عملية السﻻم.
依照《卢萨卡停火协定》设立的联合军事委员会可在和平进程发挥核心作用。 - لقد وفت القوات المتحالفة بالتزاماتها بإخلاص وتفان على النحو المنصوص عليه في اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار وغيره من الاتفاقات اللاحقة.
南共体盟军严格履行《卢萨卡停火协定》以及后来其他协定所规定的义务。 - يدعو إلى وقف جميع صور دعم الجماعات المسلحة المشار إليها في الفصل 9-1 من المرفق ألف لاتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار؛
要求停止对《卢萨卡停火协定》附件A第9.1章提及的武装集团的一切支持; - ويسلم المجلس بأن نزع السلاح والتسريح وإعادة التوطين والإدماج من الأهداف الأساسية لاتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار.
安理会认识到,解除武装、复员、重新安置和重返社会是《卢萨卡停火协定》的基本目标。 - يهيب بجميع الأطراف الكونغولية المعنية أن تتعاون تعاونا تاما فيما يتعلق بالحوار بين الأطراف الكونغولية، حسبما جاء في اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار؛
呼吁刚果有关各方按照《卢萨卡停火协定》的要求,充分合作开展刚果人对话; - اجتماع مشترك بين اللجنة السياسية المعنية بتنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة مجلس الأمن إلى منطقة البحيرات الكبرى
执行刚果民主共和国卢萨卡停火协定政治委员会和安全理事会大湖区代表团联席会议 - واصلت البعثة العمل، بالتعاون الوثيق مع الأطراف في اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار، من أجل التحقيق في الانتهاكات المزعومة لوقف إطلاق النار.
联刚特派团继续同《卢萨卡停火协定》签署方密切合作,调查关于违反停火的指控。 - وتود حكومة جمهورية رواندا أن تذكر الفريق بأن اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار يؤكد بوضوح أن أفراد هذه المجموعات هم مواطنون كونغوليون.
卢旺达共和国政府想提醒小组,《卢萨卡停火协定》明确指出这些群体是刚果公民。 - وحثوا الأمم المتحدة أيضا على نشر قوة لحفظ السلام بسرعة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفقا لاتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار.
他们进一步敦请联合国按照《卢萨卡停火协定》迅速在刚果民主共和国部署一支维和部队。 - يجب فضح وإدانة ما تخطط له حكومتا رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية بهدف تقويض تنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار، وإحباطه.
必须揭露和谴责卢旺达和刚果民主共和国政府破坏和阻挠执行《卢萨卡停火协定》的阴谋。 - كان يتعين أن ينهي اتفاق وقف إطلاق النار الذي تم التوصل إليه في لوساكا في عام 1999 الصراع الذي كان يمزق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
1999年签订的《卢萨卡停火协定》应停止使刚果民主共和国四分五裂的冲突。 - وتؤكد أوغندا من جديد التزامها التام باتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار، الذي يهيئ أفضل الفرص لوضع نهاية لهذا الصراع.
乌干达希望重申对《卢萨卡停火协定》的充分承诺,因为该协定为结束冲突提供了最佳的机会。 - وحكومة رواندا لا تزال ملتزمة بالتنفيذ التام لاتفاق لوساكا بشأن وقف إطلاق النار وتتوقع من جميع الأطراف الموقعة الأخرى أن تحذو حذوها.
卢旺达政府仍然致力于全面执行《卢萨卡停火协定》,并期望其他所有签署方也这样做。 - وسيتيح الاجتماع القادم بين مجلس الأمن وأعضاء اللجنة السياسية المنشأة بموجب اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار، فرصة لمناقشة هذه المسائل.
安全理事会与《卢萨卡停火协定》所设政治委员会成员的下次会议将提供机会讨论这些问题。