×

博米阿拉伯语例句

"博米"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي مقاطعة بومي استمر محاربون سابقون من جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية سابقا في احتلال مزرعة غوثري احتلالا غير مشروع، معلنين استعدادهم لاستخدام العنف لضمان استمرار سيطرتهم على المزرعة.
    博米州,利比里亚人和解与民主团结会前战斗人员继续非法占领Guthrie种植园,并警告说,他们准备使用暴力以维持控制。
  2. وتتوفر الآن الخدمات المالية خارج مونروفيا، حيث أنشئت مكاتب فرعية للبنك المركزي في مقاطعات بومي وبونغ وغراند باسا وغراند جيديه ولوفا، وأصبحت هناك مصارف تجارية في ثماني مقاطعات.
    金融服务现已普及到蒙罗维亚以外,中央银行在博米州、邦州、大巴萨州、大吉德州和洛法州设立了办事分处,商业银行在8个州设立了分处。
  3. وفي حوادث ذات صلة بذلك الحادث وقعت بعد فترة قصيرة من حادث إطلاق النار، استولت عناصر الجبهة على مركبات موظفي المساعدة الإنسانية في مونروفيا وفي الطريق الرابطة بين مونروفيا وبومي.
    枪战后不久,在相关事件中,利比里亚人和解与民主团结会人员在蒙罗维亚和蒙罗维亚至博米的公路上,从人道主义工作人员那里劫走了车辆。
  4. وقد أجريت التقييمات في 13 مقاطعة من بين 15 مقاطعة، ومنها مقاطعات بونغ ونيمبا ولوفا وكيب ماونت وريفرجي وغباربولو وغراند باسا ومارجيبي وماريلند وريفرسيس وبومي ومونتسيرادو.
    对15个州中的13个州进行了评估,也就是邦、宁巴、洛法、锡诺、角山、吉河、巴波卢、大巴萨、马吉比、马里兰、里弗塞斯、博米和蒙特塞拉多等州。
  5. وأحاط قسم إعادة الإدماج والتأهيل والإنعاش بالبعثة الفريق علما بأن هياكل قيادة المحاربين القدامى المرتبطين بنشاط اقتصادي معين يتواجدون أيضا في مناطق مقاطعات مارغيبي وماريلند وبومي وريفر سيس.
    联利特派团的重返社会、复原和恢复科告知专家小组,在马吉比、马里兰、博米和塞斯河州也存在与有组织的具体经济活动有关的前战斗人员指挥结构。
  6. وتحتل مجموعاتُُ منظمة من المقاتلين السابقين ممن لهم ارتباط بعناصر مؤثرة من الفصائل المسلحة السابقة احتلالا غير مشروع مزرعة المطاط في غوثري الواقعة على حدود منطقتي بومي وغران كيب ماونت.
    一些有组织的前战斗人员团伙还非法占领着座落在博米州和大角山州边界上的Guthrie橡胶园,他们与前武装派别中具有影响力的人士有着联系。
  7. وكذلك، أعربت السلطات المحلية وجماعات حقوق الإنسان في مقاطعتي بومي وكيب مونت عن قلقها إزاء مستوى انعدام الأمن في مزارع غوثري والقرى المحيطة بها حيث يُعتقد أن المقاتلين السابقين بها مسلحون.
    同样,博米和角山两州的地方当局和人权团体表示关切的是,Guthrie种植园和周围村庄依然很不安全,据称这一地区的前战斗人员依然持有武器。
  8. وستواصل وحدات الشرطة المشكلة تمركزها في غراند باسا، وتُنشر وحدات إضافية من الشرطة المشكلة في مقاطعتي بومي وسينوي لضمان تقديم الدعم الكافي للسلطات الوطنية في المناطق التي لم يعد فيها تواجد ثابت لقوة البعثة.
    建制警察部队将继续以大巴萨为基地,博米县和锡诺县则已增加部署建制警察部队,确保在不再有联利特派团部队常驻的地区向国家当局提供充足支援。
  9. ونشر حاليا 537 من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية الذين دربوا مؤخراً إلى مقاطعات بومي وجبل غراند كيب وغباربولو وبونغ ونيمبا ولوفا وسينوي وغراند جيده وريفر سيس وميرلاند وغراند كرو وريفر جي.
    目前,已把537名新培训的利比里亚国家警察部署到博米州、大角山州、巴泊路州、邦格州、宁巴州、洛法州、锡诺州、大吉德州、塞斯河州、马里兰州、大格鲁州和吉河州。
  10. ومن الواضح أن وزارة الأراضي والمناجم والطاقة تفتقر إلى القدرة على مواجهة مشكلة التعدين غير المشروع في مناطق يصعب الوصول إليها كهذه كما أن البعثة لا تزال غير منتشرة بشكل دائم شمال تلال بومي بين نهري لوفا ومورو.
    土地、矿业和能源部显然没有能力处理这种出入不便的地点的非法采矿活动,而在洛法河和莫罗河之间的博米山以北地区,仍没有联利特派团人员长期部署在那里。
  11. وُجهت إلى فوجادين بوبوفيتش، وليوبيزا بييرا، ودراغو نيكوليتش، وليبومير بوروفكنين، وفينكو باندوريفيتش تُهم ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية، والتآمر لارتكاب الإبادة الجماعية، وارتكاب جرائم ضد الإنسانية، وانتهاك قوانين أو أعراف الحرب.
    武亚丁·波波维奇、柳比沙·贝亚拉、德拉戈·尼科利奇、柳博米尔·博罗夫恰宁和温科·潘杜列维奇被控犯有灭绝种族罪、共谋实施灭绝种族罪、危害人类罪和违反战争法律或惯例。
  12. وفي مقاطعات بومي وبونغ وغباربولو وغراند باسا ومارغيبي وماريلند وريفر سيس وسينوي، نظم المحاربون القدامى أنفسهم في جماعات مدرة للدخل تعمل، في جملة أمور، بأنشطة الزراعة والنقل (دراجات الأجرة النارية) ونشر الأخشاب وتجارة الخردة المعدنية واستخراج المطاط من الأشجار.
    博米、邦、巴波卢、大巴萨、马吉比、马里兰、塞斯河和锡诺州,前战斗人员自行组成创收小组,从事农耕、运输(摩托出租车)、坑锯、卖废金属和割胶等活动。
  13. وُجهت إلى فوجادين بوبوفيتش وليوبيزا بييرا ودراغو نيكوليتش وليبومير بوروفيكنين وفينكو باندوريفيتش تُهم ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية، والتآمر لارتكاب الإبادة الجماعية، وارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاك قوانين أو أعراف الحرب.
    武亚丁·波波维奇、柳比沙·贝亚拉、德拉戈·尼科利奇、柳博米尔·博罗夫恰宁和温科·潘杜列维奇被控犯有灭绝种族罪、共谋实施灭绝种族罪、危害人类罪以及违反战争法规或习惯罪行。
  14. واكتملت، بمساعدة مشاريع البعثة السريعة الأثر عملية إعادة بناء أقسام الشرطة وإصلاحها في غباه في مقاطعة بومي، وبوبولو في مقاطعة غباربولو، في بلدة تو في مقاطعة غراند جيده، وفويا وكولاهون في مقاطعة لوفا، وغانتا في مقاطعة نيمبا، وويبو في مقاطعة ريفر جي.
    在联利团的速效项目援助下,博米州Gbah、巴波卢州博波卢、大吉德州Toe镇、洛法州福亚和科拉洪、宁巴州甘塔、吉河州Webbo的警察站重建和恢复工程已经完成。
  15. وستُنشر وحدات الشرطة المشكّلة الإضافية في غرينفيل، بمقاطعة سينوي؛ وهاربر، بمقاطعة ميريلند؛ وتوبمانبرغ، بمقاطعة بومي؛ لتمكين البعثة من الاحتفاظ بقدرة للتدخل السريع وتوفير الدعم الاحتياطي للشرطة الوطنية في أثناء تسلمها التدريجي للمسؤوليات الأمنية من البعثة.
    增派的建制警察部队将部署在锡诺州格林维尔、马里兰州哈珀和博米州杜柏曼堡,使联利特派团能够维持快速反应能力,并随着国家警察逐渐从特派团手中接过安全责任,能够向他们提供增援。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.