南太平洋国家阿拉伯语例句
例句与造句
- واستطردت قائلة إن نيوزيلندا تأسف لأن الحوار مع دول جنوب المحيط الهادئ بشأن موضوع التعويض والمسؤولية قد علقته مؤخرا الدول الناقلة، وهي اليابان وفرنسا والمملكة المتحدة.
新西兰政府失望地看到,运输国(日本、法国和联合王国)最近停止了与南太平洋国家就赔偿和责任问题进行对话。 - وسيفرج ذلك عن أموال لتمكين المركز من أداء دوره على نحو أفضل كمحور إقليمي يغطي بلدان جنوب المحيط الهادئ.
我感谢澳大利亚政府的慷慨帮助,这样将会腾出资金,使中心成为一个包括南太平洋国家在内的区域中心站,能够更好地履行其任务。 - وترى مجموعة بلدان جنوب المحيط الهادئ أن اللجنة تتحمل مسؤولية معالجة مسألة التعاون والتنسيق الدوليين، وتقديم توصيات بشأن الخطوات الملموسة التي يجب اتخاذها في هذا المجال.
南太平洋国家集团各成员认为委员会有责任处理国际合作和协调的问题,并就应在这一领域采取哪些具体步骤的问题提出建议。 - ونُفّذت مشاريع أخرى لإعادة التنوّع البيولوجي والحفاظ عليه في موريشيوس وسيشيل وجزر القمر و15 بلداً في منطقة جنوب المحيط الهادئ وبابوا غينيا الجديدة.
全球环境基金在毛里求斯、塞舌尔、科摩罗以及在15个南太平洋国家和巴布亚新几内亚也开展了其他恢复和保护生态多样性的项目。 - وأفادت لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ بأن الدول التي سنت بالفعل تشريعات للتنفيذ الكامل لعدد من الاتفاقيات المتعددة الأطراف ولجعل الأحكام قابلة للإنفاذ في القانون الوطني ليست كثيرة في المنطقة.
南太平洋国家报告,该区域没有很多国家为充分执行若干多边公约和在国家法律中执行有关条款而实际落实立法。 - وأطلقنا أيضا في عام 2004 حواراً إقليمياً بين الأديان فيما بين بلدان جنوب شرق آسيا وجنوب غرب المحيط الهادئ، وكذلك الاجتماع الآسيوي الأوروبي المعني بالحوار بين الأديان في عام 2005.
我们还在2004年发起了东南亚和西南太平洋国家之间区域宗教间对话,于2005年启动了亚欧会议不同信仰间对话。 - وقد صدرت موافقة مبدئية أيضا على طلبات تتعلق بتمويل دراسات نظرية مقدمة من أربع من دول جنوب المحيط الهادئ، وهي بابوا غينيا الجديدة، وجزر سليمان، وفيجي، وميكرونيزيا (ولايات - الموحدة).
小组还暂时核可了为斐济、密克罗尼西亚联邦、巴布亚新几内亚和所罗门群岛这四个南太平洋国家的台式研究提供资金的申请。 - 166- وستؤدي نظم مطورة للاتصالات الساتلية في دول جنوب المحيط الهادئ، إلى زيادة تحسين القدرات لدى الأعضاء في المنطقة على الانذار بالدوامات المدارية، وذلك بالتعاون مع الرابطة الاقليمية الخامسة (جنوب غرب المحيط الهادئ).
南太平洋国家卫星电信系统的升级,应进一步提高该区域成员国与(西南太平洋)第五区域联盟合作对热带气旋预警的能力。 - وأضافت قائلة إن بلدها يلاحظ بارتياح أن الفقرة 12 الحالية تتضمن الاقتراح الذي قدمته أيرلندا والجماعة الكاريبية ونيوزيلندا وسواها من بلدان المحيط الهادئ بتأييد من عدة وفود.
巴巴多斯满意地注意到,现在的第12段采纳了加勒比共同体、爱尔兰、新西兰和其他一些南太平洋国家的建议,并得到几个代表团的支持。 - وجار حاليا أيضا اقامة نظم اضافية في دول منطقة جنوبي المحيط الهادئ ، من خﻻل تنفيذ مشروع تابع لﻻتحاد اﻷوروبي يرمي الى رفع مستوى قدرات اﻻنذار باﻷعاصير المدارية )السيكلونية( ، وكذلك في عمان واﻻمارات العربية المتحدة .
目前正在通过实施一个欧洲联盟项目来在南太平洋国家以及阿曼和阿拉伯联合酋长国安装更多的系统,以提高热带气旋预警能力。 - وقد ظلت حكومة بلادها تؤيد بانتظام تحقيق المزيد من الشفافية ونظمت حلقات دراسية للمجموعة عن الشفافية ووضعت برامج توعية سنوية عن مراقبة تصدير المواد النووية لبلدان جنوب شرق آسيا وجنوب المحيط الهادئ.
澳大利亚政府一贯赞成提高透明度,曾组织核供应国集团工作透明度讨论会,还为东南亚和南太平洋国家进行关于核出口管制的年度推广方案。 - وثمة ارتباط وثيق بين المياه والصحة، وتقوم الوكالة الاسترالية للتنمية الدولية بمعية لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ ومنظمة الصحة العالمية، بدعم تنمية خطط سلامة المياه، بالإضافة إلى مساعدة توفالو في تحسين شبكات إمدادات المياه لديها.
用水和保健是密切相关的,澳援署与南太平洋国家和卫生组织合作,除了援助图瓦卢改善其用水供应以外,还支持制定用水安全计划。 - 138- بدأ إعمال مبادئ القانون العام والعدالة مع القوانين الإنكليزية ذات التطبيق العام في كافة بلدان منطقة جنوب المحيط الهادئ التي كانت تخضع للحكم البريطاني أو لحكم مستعمرتي استراليا ونيوزيلندا البريطانيتين خلال فترة تبعيتهما.
由英国控制或由英国殖民地澳大利亚和新西兰控制的所有南太平洋国家,在其未独立期间都采用了普通法和衡平法原则以及普遍适用的英国法规。 - ونفذت الصين برامج للتعاون في مجال المحطات الطرفية المائية الصغيرة مع الهند ومع البلدان الأفريقية، وفي مجال زراعة عيش الغراب مع العديد من البلدان الأفريقية وبلدان جنوب المحيط الهادئ، وفي مجال تنمية الطاقات المتجددة مع اللجان الأفريقية.
中国与印度和非洲国家订有小型水力发电的合作方案,与许多非洲和南太平洋国家有蘑菇培育合作方案,与非洲国家有开发可再生能源方案。 - فهي تختلف تبعاً لما إذا كان من بلدان الكومنولث (الجزء 3)، أو من بلدان جنوب المحيط الهادئ (الجزء 4)، أو كان بينه وبين فانواتو معاهدة لتسليم المطلوبين (الجزء 5) أو كان من بلدان المجاملة القضائية (الجزء 6).
如果请求国是一个英联邦国家(第3部分)、南太平洋国家(第4部分)、条约国(第5部分)或礼让国家(第6部分),这些要求也不同。