×

单身户阿拉伯语例句

"单身户"的阿拉伯文

例句与造句

  1. يعكس الارتفاع في عدد الأسر المعيشية المؤلفة من شخص واحد التغيرات الاجتماعية خلال مراحل الحياة، سواء بالنسبة للشباب أو الأشخاص الأكبر سنا، والتي تؤثر بدرجات أقل أو أكثر في تشكيل الزيادة في عدد الأسر المعيشية المؤلفة من شخص واحد في مناطق مختلفة.
    单身户增加反映了正在各个生命阶段即青年和老年人当中出现的社会变化,这些变化在不同的地区不同程度地造成了单身户的增加。
  2. يعكس الارتفاع في عدد الأسر المعيشية المؤلفة من شخص واحد التغيرات الاجتماعية خلال مراحل الحياة، سواء بالنسبة للشباب أو الأشخاص الأكبر سنا، والتي تؤثر بدرجات أقل أو أكثر في تشكيل الزيادة في عدد الأسر المعيشية المؤلفة من شخص واحد في مناطق مختلفة.
    单身户增加反映了正在各个生命阶段即青年和老年人当中出现的社会变化,这些变化在不同的地区不同程度地造成了单身户的增加。
  3. وأبدى بعض الوفود سروره بالتركيز على الأسر، غير أن وفودا أخرى طالبت بتعريف أوسع نطاقا للأسرة، يشمل الأسر المعيشية التي يرأسها عائل واحد والأوصياء، وإيلاء اهتمام أوضح بالأطفال الذين ليس لديهم موفري رعاية رئيسيين.
    一些代表团对强调家庭的做法表示满意,但另一些代表团要求对家庭作出更广泛的定义,将单身户主家庭和监护人包括在内,并更加明确地关注失去至亲儿童。
  4. المتعددة القوميات) وجمهورية كوريا وبلغاريا وسويسرا.
    比例很小的一部分单身户由已婚人士或者已与他人结合的人士组成(意味着持续分居,可能是由于劳工移民所致)。 但是,这一比例在塞内加尔、哥伦比亚、智利、玻利维亚多民族国、大韩民国、保加利亚和瑞士已经上升。
  5. 134- وأبدى بعض الوفود سروره بالتركيز على الأسر، غير أن وفودا أخرى طالبت بتعريف أوسع نطاقا للأسرة، يشمل الأسر المعيشية التي يرأسها عائل واحد والأوصياء، وإيلاء اهتمام أوضح بالأطفال الذين ليس لديهم موفري رعاية أساسيين.
    一些代表团对强调家庭的做法表示满意,但另一些代表团要求对家庭作出更广泛的定义,将单身户主家庭和监护人包括在内,并更加明确地关注失去至亲儿童。
  6. وينبغي للدول أن تأخذ في الاعتبار، بوسائل منها البلديات المحلية، التنوع المتزايد في هياكل الأسر المعيشية وترتيبات المعيشة، والاحتياجات المناظرة لذلك إلى السكن والمساحات الاجتماعية المجتمعية للأسر المعيشية المكونة من شخص واحد، لكل من الشباب وكبار السن على السواء، وذلك للحد من العزلة الاجتماعية.
    国家,包括通过地方市政当局,应考虑到日益多样化的家庭结构和生活安排,以及青年和老年单身户对于住房和公共社会空间的相应需求,以减少社会隔离。
  7. وحين يقترن ذلك مع الجماعة السكانية الكبيرة بشكل خاص من الشباب (15-24 عاما) في آسيا والأمريكتين (التي تبلغ نسبتها 18.3 في المائة و 18 في المائة من مجموع السكان فيهما، على التوالي)()، تسهم هذه الزيادة في ارتفاع عام في عدد الأسر المعيشية المؤلفة من شخص الواحد بين الشباب.
    这种情况与亚洲和美洲青年组(15-24岁)人数特别多(分别占总人口的18.3%和18.0%)的情况共同作用, 导致青年单身户数量整体增多。
  8. وعموما، شهد مزيد من البلدان زيادة في نسبة الأسر المكونة من شخص واحد، بسبب ارتفاع نسبة الأشخاص الذين لم يسبق لهم الزواج، شبابا وكبارا (23 بلدا من أصل 52 بلدا التي تتوفر بشأنها بيانات، من المناطق المتقدمة النمو والأقل نموا).
    总体而言,较多的国家单身户比例增加是由于从未结过婚的人,无论是青年还是老年人,比例增加(52个有数据可查的国家中的23个,包括发达和欠发达地区的国家)。
  9. وبالنسبة للبلدان الواقعة في أمريكا اللاتينية وآسيا وللبلدان الأوروبية الثلاثة، كان النمط مختلطا من حيث إذا كانت غالبية الأسر المعيشية المؤلفة من شخص واحد تقع في المناطق الريفية أو المناطق الحضرية، ولكن، كما هو الحال في أفريقيا، كانت هذه الأسر المعيشية المؤلفة من شخص واحد التي يشكلها الشباب أكثر شيوعا في المناطق الحضرية.
    在拉丁美洲、亚洲和三个欧洲国家,单身户在农村还是在城市地区更为普遍的模式较为复杂,不过像在非洲一样,由青年组成的单身户在城市地区更为常见。
  10. وبالنسبة للبلدان الواقعة في أمريكا اللاتينية وآسيا وللبلدان الأوروبية الثلاثة، كان النمط مختلطا من حيث إذا كانت غالبية الأسر المعيشية المؤلفة من شخص واحد تقع في المناطق الريفية أو المناطق الحضرية، ولكن، كما هو الحال في أفريقيا، كانت هذه الأسر المعيشية المؤلفة من شخص واحد التي يشكلها الشباب أكثر شيوعا في المناطق الحضرية.
    在拉丁美洲、亚洲和三个欧洲国家,单身户在农村还是在城市地区更为普遍的模式较为复杂,不过像在非洲一样,由青年组成的单身户在城市地区更为常见。
  11. 19- نظراً للتعافي المالي والاقتصادي الذي تشهده الدولة الطرف منذ عام 2010، توصيها اللجنة بوقف خفض ميزانيات قطاعي التعليم والصحة وزيادة الاستثمار في استحداث فرص عمل، لا سيما توظيف العائل الوحيد للأسرة المعيشية، وتوفير الضمان الاجتماعي والحماية الخاصة بصورة مستدامة.
    委员会建议,在自2010年以来经济和金融状况出现复苏的情况下,缔约国扭转教育和卫生部门预算被削减的局面,并且持续增加就业机会创造投资,特别是用于单身户主家庭、社会保障和特别保护的投资。
  12. ويبين الشكل 45 أنه في إسبانيا وهنغاريا وبلغاريا يمثل الأشخاص الأكبر سنا (فوق سن 60 سنة) نسبة أعلى نسبيا في الأسر المعيشية المؤلفة من شخص واحد (كنسبة من مجموع عدد الأسر المعيشية)، الأمر الذي قد يدل على التمتع بالصحة والاستقلال للأجل الطويل، بل من المحتمل أن يشير أيضا إلى الحاجة المستقبلية إلى المعونة المعيشية.
    图45显示,在西班牙、匈牙利和保加利亚,老年人(60岁以上)在单身户中的比例(占住户总数的比例)较高,这可能反映了长期的健康和独立,但也可能预示着他们未来需要生活照料。
  13. وعلى النقيض من ذلك، فإن نسبة الأسر المعيشية المؤلفة من شخص واحد في جمهورية كوريا، وكينيا، والنمسا، واليابان، تكون أعلى نسبيا بين الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 20 و 39 عاما، الأمر الذي يشير إلى تأخر سن الزواج، أو انتشار العزوبية، ويصاحبه ازدياد الطلب على الوحدات السكنية المخصصة لشخص واحد وكذلك فرص الترفيه والسلع الاستهلاكية الموجهة إلى العزاب.
    与此形成对照的是,在奥地利、日本、肯尼亚和大韩民国,在20至39岁年龄段的人当中单身户的比例较高,反映出人们晚婚或独身的现象,伴随而来的是对单间房、娱乐和某些消费品需求的增加。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.