单反阿拉伯语例句
例句与造句
- فتزايد شطب الأسماء من القائمة خلال الأعوام الخمسة الماضية يدلل على ما تؤديه اللجنة من عمل لضمان أن تعكس القائمة التهديد الماثل وأن تُستعرض على النحو الواجب.
过去五年除名数目不断增多,显示出委员会作出努力,以确保名单反映威胁情况,并得到适当审查。 - 42) وتبرز الفقرة 3 من المبدأ التوجيهي 4-3-5 هذا الفارق بين التحفظ المقبول ذي الأثر التعديلي والتحفظ الذي أُبدي اعتراض بسيط بشأنه.
(42) 准则4.3.5第3款着重规定已获接受的具有更改效果的保留与受到简单反对的保留之间的这种差异。 - 42) وتبرز الفقرة 3 من المبدأ التوجيهي 4-3-6 هذا الفارق بين التحفظ المقبول ذي الأثر التعديلي والتحفظ الذي أُبدي اعتراض بسيط بشأنه.
(42) 准则4.3.6第3款着重规定已获接受的具有更改效果的保留与受到简单反对的保留之间的这种差异。 - 17) ويبدو أن الحل الذي يدعو إليه الاعتراض البلجيكي، يتوافق مع ما تنص عليه الفقرة 3 من المادة 21 من اتفاقيتي فيينا في حال الاعتراض البسيط().
(17) 比利时的反对所主张的解决方案似乎符合《维也纳公约》第21条第3款有关简单反对的规定。 - وتبين هذه القائمة المستويات التي ينبغي أن يسعى الإقليم إلى بلوغها، والالتزامات التي ينبغي أن يفي بها، وتوقعات حكومة المملكة المتحدة في مجالات التحديث الرئيسية.
该清单反映领土应争取达到的标准,应尽力履行的义务,以及联合王国政府在关键的现代化领域所持有的期望。 - 4-3-5 لا يقتصر على الاعتراضات البسيطة دون غيرها. فهو ينطبق على جميع الاعتراضات على التحفظ الصحيح بما في ذلك انطباقه على الاعتراضات ذات الأثر فوق الأقصى.
准则4.3.5绝不仅仅适用于简单反对,而是适用于所有针对有效保留的反对,因此也包括超大效果反对。 - وبالتالي فإن الاعتراضات البسيطة على التحفظات التي تعتبر غير صحيحة ليست من قبيل التخمين().
因此,简单反对(或 " 最小效果 " 反对)被视为无效的保留,远不是一个可以主观臆断的问题。 - ويبدو أن الحل الذي يدعو إليه الاعتراض البلجيكي، وهو حل منفرد نوعاً ما()، يتوافق مع ما تنص عليه الفقرة 3 من المادة 21 من اتفاقيتي فيينا في حال الاعتراض البسيط().
比利时的反对所主张的解决方案相当少见, 看似符合维也纳公约第21条第3款有关简单反对的规定。 - وتعكس القائمة وجهات نظر عدة أجيال من الكتاب وتنعكس إلى حد كبير في المتاح من ممارسة الدول، ولا سيما ممارسة الولايات المتحدة التي يعود تاريخها إلى الأربعينات من القرن العشرين، كما تستند إلى حد كبير على الفقه.
(4) 清单反映现有的国家实践,特别是美国的做法,是以几代法律学者的看法为依据。 - وبينما يعالج الاعتراض المدلى به على سبيل اقتراح تفسير بديل باعتباره إعلانا تفسيريا في حد ذاته، لا ينبغي أن تعالج الاعتراضات البسيطة على الإعلانات التفسيرية على هذا النحو.
以提出另一种解释的方式提出来的反对本身可被视作一种解释性声明,对一个解释性声明的简单反对不应被如此看待。 - 17) ويبدو أن الحل الذي يدعو إليه الاعتراض البلجيكي، وهو حل منفرد نوعاً ما()، يتوافق مع ما تنص عليه الفقرة 3 من المادة 21 من اتفاقيتي فيينا في حال الاعتراض البسيط().
(17) 比利时的反对所主张的解决方案相当少见, 看似符合《维也纳公约》第21条第3款有关简单反对的规定。 - فالمقارنة بين أثر إقرار مثل هذا التحفظ من ناحية وأثر الاعتراض البسيط عليه من ناحية أخرى تبين أن الحقوق والالتزامات نفسها تُستبعد من العلاقة التعاهدية بين كل من الطرفين.
将确立此类保留的效果与简单反对这类保留的效果进行比较显示,在各有关方的条约关系中,同样的权利和义务被排除。 - والقائمة تعكس وجهات نظر أجيال عدة من المؤلفين وتنعكس إلى حد كبير في ممارسة الدول المتاحة، ولا سيما ممارسة الولايات المتحدة التي يعود تاريخها إلى الأربعينات من القرن العشرين.
清单反映了几代法律工作者的看法,在很大程度上反映了现行的国家实践,尤其是美国可以追溯到1940年代的实践情况。 - ولا مجال للقول بأن مشروع المبدأ التوجيهي 4-3-5 لا ينطبق إلا على الاعتراضات البسيطة دون غيرها. فهو ينطبق على جميع الاعتراضات على التحفظ الصحيح، أي أنه ينطبق أيضا على الاعتراضات ذات الأثر فوق الأقصى.
导则草案4.3.5绝不仅仅适用于简单反对,而是适用于所有针对有效保留的反对,因此也包括超大效果反对。 - فقائمة اﻷمم المتحدة ﻷقل البلدان نموا، نظرا لموضوعيتها، قائمة معترف بها كمؤشر صحيح لمستوى التنمية، وهي لهذا تستخدم على نطاق واسع، بما في ذلك خارج اﻷمم المتحدة.
联合国最不发达国家名单反映了客观现实,因此被视为衡量发展程度的有效指标,并被广泛使用,甚至在联合国范围之外也被使用。