单位价格阿拉伯语例句
例句与造句
- وستبذل محاولة لتقييم تأثير تكاليف التحكم على المنافع الصافية المتوقعة وأسعار الوحدة للمستهلكين من المنتجات الصادرة عن قطاع معين.
将试图评估控制成本对某个具体部门的预期净利润,及其向消费者提供的产品单位价格的影响。 - فما هي الطرائق التي ستُتبع لكي يمتلك بلد مضيﱢف تخفيضات اﻻنبعاثات المعتمدة وما هي الخيارات التي ستُطرح ﻻستخدامها )بما في ذلك تحديد السعر للوحدة الواحدة(؟
东道国可通过何种方式获得经证明的减少排放? 并如何使用(包括确定单位价格)? - غير أنه ينبغي أن ﻻ يقتصر تقييم الهيئة المتعاقدة للعناصر المالية لﻻقتراحات النهائية على مقارنة أسعار الوحدة المعروضة للنواتج المتوقعة .
不过,订约当局对最后投标书的财务要素的评估不应局限于比较为预期产出报出的单位价格。 - 76- غير أنه ينبغي أن لا يقتصر تقييم السلطة المتعاقدة للعناصر المالية للاقتراحات النهائية على مقارنة أسعار الوحدة المعروضة للنواتج المتوقعة.
然而,订约当局对最后投标书的财务要素的评估不应局限于比较为预期产出报出的单位价格。 - وتضيف بأنها لم ترسل أية فواتير لصاحب العمل عن الأعمال التحضيرية لأنها كانت مشمولة بسعر الوحدة للمشروع كله.
Pelagonija还表示,无法为初步工程向雇主开出发票,因为这些工程被包括在项目的单位价格中。 - وتعتزم الصين إلغاء التعريفات التفضيلية للكهرباء التي تستفيد منها القطاعات الكثيفة الاستخدام للطاقة واعتماد تسعير متدرج لاستهلاك السكان يزيد بموجبه سعر الوحدة مع زيادة الاستهلاك.
中国计划取消对高耗能行业的优惠电价,对居民采取分级定价,即单位价格随消费量而上涨。 - وتستند الاعتمادات المخصصة لشراء حواسيب مكتبية وحواسيب حجرية جديدة إلى تكلفة متوسطة قدرها 300 1 دولار و 800 1 دولار للوحدة الواحدة على التوالي.
购买新台式计算机和膝上型计算机的经费,分别按1 300美元和1 800美元的单位价格计算。 - وفي المقابل، بالنظر إلى أسعار وحدات الصادرات، يتبين أن الصادرات الأفريقية قد استفادت من ارتفاع الأسعار بدرجة أكبر بكثير من استفادة المناطق الأخرى منها.
然而,如果考虑了出口单位价格,可以看出,比起其它区域,非洲出口得益于价格上涨的程度更大。 - (ب) يؤدي قطاع التعدين دورا هاما في الناتج الإجمالي من منتجات التعدين ويمكن أن يؤثر سعر الوحدة في تقييم مساهمة هذا القطاع في الاقتصاد الوطني.
(b) 采矿部门在总生产中发挥重要作用,矿产品的单位价格可影响对国民经济所作贡献的评估。 - ويغطي هذه الاحتياجات رصيد غير مستخدم تحت بند معدات تجهيز البيانات ناشئ عن انخفاض تكاليف الحواسيبة المنضدية وعدم شراء أجهزة لتحديث الشبكة.
这些费用被数据处理设备项下因膝上计算机单位价格降低及未进行网络更新采购而出现的未使用余额抵减。 - إذ أنه لم يتم إلا شراء أربع مركبات من أصل ثماني مركبات كانت مدرجة في الميزانية بسعر أقل للوحدة، ونُقلت أربع مركبات أخرى من قاعدة برينديزي.
按照较低的单位价格只买了4辆车而非预算所列的8辆车,另外4辆车是从布林迪西基地转移过来。 - وفي هذا السياق، إذا كان سعر الوحدة للناتج المتوقع يحتفظ بدوره كعنصر هام في المقارنة بين العروض، فإنه ﻻ يمكن اعتباره أهم عنصر.
在这方面,虽然预期产出的单位价格仍然是对建议书进行比较的重要内容,但不能将它视作是最重要的因素。 - وفي هذا السياق، إذا كان سعر الوحدة للناتج المتوقع يحتفظ بدوره كعنصر هام في المقارنة بين العروض، فإنه ﻻ يمكن اعتباره أهم عنصر.
在这方面,虽然预期产出的单位价格仍然是对建议书进行比较的重要内容,但不能将它视作是最重要的因素。 - وتعزى أيضا الوفورات المحققة في إطار تكاليف العمليات إلى انخفاض أسعار الوحدات الفعلية التي جرى الحصول عليها من المركبات ومعدات اﻻتصاﻻت وليست التكاليف المدرجة في الميزانية لشرائها.
业务费用项下之所以有结余,原因是购买车辆和通讯设备时所取得的单位价格低于预算编列的价格。 - فالهدف من وراء أي مشروع هو تقديم أفضل الخدمات بأدنى اﻷسعار، ويعتبر سعر الوحدة طريقة اﻻنتقاء النموذجية، بل إنها الطريقة الوحيدة في صناعة الطاقة.
任何项目的目的都是以最低价格提供最佳服务,单位价格是选择的标准办法,在能源工业甚至是唯一办法。