卓识阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد أكسبه تفانيه وحنكته الدبلوماسية ورؤيته، احتراما كبيرا في كل أرجاء العالم.
他的献身精神、外交才干和远见卓识赢得了世人对他的深切敬意。 - لقد فقدت الأمة بأسرها رجلا عظيما تحلى برؤية وقيادة قويتين.
整个国家失去了一位有着远见卓识、能够发挥强有力领导作用的伟人。 - وقالت إنه تمكّن بفضل بصيرته وتفانيه من الارتقاء بأسلوب عمل المنظمة ومضمونه.
他的远见卓识和无私奉献改善了本组织的工作基调和实质性内容。 - ولقد استفدت شخصيا، في العديد من اﻷوقات، من المشورة والدعم المتبصرين من قِبَل السيد سومناروجا.
索马卢加先生远见卓识的咨询和支持使我个人多次获益匪浅。 - وبالتالي، فهذا لن يكون مستحيلا بفضل وضوح الرؤية والكد والمثابرة.
因此,凭着远见卓识、辛勤工作和不屈不挠的意志,这是有可能实现的。 - يجب على دول العالم أن تتحلى بالحكمة وأن تمتلك الإرادة لوقف التهديدات الخطيرة قبل أن تصل.
世界各国必须有远见卓识和坚强的意志,以预防重大危险的发生。 - فهو الرجل الذي يشهد له العدو قبل الصديق بالحكمة والتعقل والحنكة السياسية وبُعد النظر والتدبير المحكم.
不仅朋友而且敌人也都承认,他是一位英明、有卓识远见的政治家。 - لقد وجّه الأمم المتحدة وخطا بها نحو القرن الحادي والعشرين برؤية وقيادة.
他以远见卓识和领导才干带领联合国跨入二十一世纪,从而加强了多边体系。 - يحتاج القادة، كي يحسنوا الاختيار، إلى ما سمّاه رئيس الولايات المتحدة، فرانكلين د.
美国总统富兰克林·罗斯福的远见卓识对联合国的创立起了极其重要的作用。 - وتهدف إلى توفير استنتاجات وأفكار تستند إليها الدول الأعضاء لتبني مبادئ سياسية عامة وتكييفها وتنفيذها.
其目的是提供调查结果和远见卓识,供会员国据此加以掌握、改进并执行。 - ويستحق الممثل الخاص للأمين العام إشادة خاصة لنفاذ بصيرته ودعمه لجهود التعمير في بلدنا.
我们尤其要赞扬秘书长特别代表的远见卓识及其对我们国家重建努力的支持。 - وفي هذا الصدد، يجب التنويه برؤية قادة فريقي التفاوض لدى الجانبين وحنكتهم في إدارة شؤون الدولة.
在这方面,必须对双方谈判小组领导人的远见卓识和政治才能表示赞扬。 - شريطة وجود ارادة سياسية وقيادة قوية ملهمة .
其他活动可能需要建立此种机制,如果存在着政治意志和强有力的具有远见卓识的领导的话。 - ذلك أن المنظمة تحتاج إلى مدير عام محنّك دائب الحركة بعيد النظر، لكي تتصدى للتحديات التي تواجهها.
为应对挑战,本组织需要一位足智多谋、充满活力和远见卓识的总干事。 - وأود أن أشيد بأولئك القادة اﻷفارقة الذين يتحلون بالشجاعة والبصيرة والذين كانوا إلى حد بعيد مصدر إلهام لهذه الجهود.
我愿向那些鼓励这些努力的勇敢、有远见卓识的非洲领导人表示敬意。