千年发展目标非洲指导小组阿拉伯语例句
例句与造句
- وطبقا لتقديرات الفريق التوجيهي المعني بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، فإن تحقيق الأهداف في القارة بحلول عام 2015 سيتكلف 72 مليار دولار سنويا في صورة تمويل خارجي.
千年发展目标非洲指导小组估计,为了2015年前在非洲实现千年发展目标,每年将消耗720亿美元外来资金。 - ومضى يقول إن أفريقيا تحتاج إلى اهتمام خاص، وأن مبادرة الأمين العام لمساعدة التنمية في القارة الأفريقية بتشكيل مجموعة توجيهية للأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا هى خطوة تستحق الترحيب.
需要对非洲给予特别关注,因此,秘书长通过启动千年发展目标非洲指导小组援助非洲大陆发展的倡议是受欢迎的。 - وقد عقدت اجتماعاً للفريق التوجيهي الأفريقي في عام 2007 لحشد الدعم الدولي وجمع المؤسسات الثمانية الرئيسية المتعددة الأطراف العاملة في مجال التنمية مع أفريقيا.
我在2007年召集了千年发展目标非洲指导小组,使从事非洲发展工作的八个主要国际机构聚集在一起,以期促进国际支持, - ويغتنم الاتحاد الأوروبي أيضاً هذه الفرصة ليرحب بمبادرة الأمين العام التي أنشئ بموجبها الفريق التوجيهي لأفريقيا المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، الذي سيحاول تسريع الوفاء بالالتزامات القائمة.
欧洲联盟还要借此机会欢迎秘书长发出关于设立千年发展目标非洲指导小组的倡议,它将设法加快现有各项承诺的执行工作。 - وعلى وجه الخصوص، أعرب الفريق التوجيهي عن قلته من ألا يتحقق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية الموجه للحد من الوفيات النفاسية بحلول عام 2015.
特别是,千年发展目标非洲指导小组对2015年前不能实现千年发展目标5及其关于降低孕产妇死亡率的具体目标表示关切。 - أما بشأن التنمية، فقد سلّط السيد هايفورد الأضواء على عمل الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا وشدد على الصلة بين عمله في مجال التنمية وجدول أعمال السلام والأمن.
关于发展,海福德先生强调了千年发展目标非洲指导小组的工作,并强调其发展工作同和平与安全议程之间的联系。 - وعزز البرنامج الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وغيرهما من الأعضاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، تعاونهم مع البنك الدولي في أفريقيا تحت رعاية ' الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا`.
在千年发展目标非洲指导小组的主持下,开发署、人口基金和发展集团其他成员在非洲加强了与世界银行的协作。 - ويركز الفريق التوجيهي التابع للأمين العام والمعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا على الاحتياجات المحددة في بعض المجالات الحيوية ذات الأهمية الاستراتيجية مثل الصحة والتعليم والزراعة والهياكل الأساسية والتجارة.
秘书长千年发展目标非洲指导小组的工作重点是处理保健、教育、农业、基础设施和贸易等具有重要战略意义的具体需要。 - وقد عملت المنظمة بصورة وثيقة مع الاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومع الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا من أجل النهوض بتنفيذ جدول أعمال التنمية في أفريقيا.
联合国与非洲联盟及其非洲发展新伙伴关系方案和千年发展目标非洲指导小组密切合作,共同推进非洲发展议程。 - ويلزم أيضا تعزيز القدرة على الرصد لكفالة القيام بشكل فعال بتقديم الخدمات إلى فرقة العمل المنشأة حديثا المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
需要加强监测能力,也是为了能够有效地为新成立的千年发展目标差距工作队和千年发展目标非洲指导小组提供服务。 - وفي هذا الصدد، امتدح قرار الأمين العام بإنشاء المجموعة التوجيهية للأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، وقال إنه يتطلع إلى المزيد من الحوار الرفيع المستوى بشأن أفريقيا في عام 2008.
在这方面,他鼓掌欢迎秘书长设立千年发展目标非洲指导小组的决定,并期待2008年关于非洲问题的更深入的高级别对话。 - وكما يرد في تقرير الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، تقع المسؤولية الرئيسية عن بلوغ الأهداف على عاتق الحكومات الأفريقية التي تعكف على وضع برامج شاملة.
正如千年发展目标非洲指导小组报告中所表明的,实现这些目标的主要责任应由非洲国家政府承担,他们正在实施一些综合方案。 - وستواصل المنظمة العمل الوثيق مع الاتحاد الأفريقي وبرنامجها للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا للدفع قدما بجدول أعمال التنمية في أفريقيا.
本组织将继续与非洲联盟及其非洲发展新伙伴关系方案和千年发展目标非洲指导小组密切合作,以便推进非洲发展议程的势头。 - وأعرب في النهاية عن تقديره للحكومات التي استضافت اجتماعات ذات أهمية لأقل البلدان نموا في الأشهر الأخيرة، وللأمين العام على إنشائه الفريق التوجيهي لأفريقيا للأهداف الإنمائية للألفية.
最后,他向最近几个月以来主办对最不发达国家非常重要的会议的那些政府表示感谢,并感谢秘书长发起千年发展目标非洲指导小组。 - كما ستقدَّم المساعدة إلى الدول الأعضاء في تنفيذ التوصيات الرئيسية للفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا التابع للأمين العام ونتائج الاجتماع الرفيع المستوى لعام 2008 بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية.
还将协助成员国执行秘书长的千年发展目标非洲指导小组的主要建议以及2008年关于非洲发展需要的高级别会议的成果。