十国集团阿拉伯语例句
例句与造句
- ونتطلع إلى توصيات مؤتمر قمة مجموعة العشرين، الذي يبدأ اليوم في بيتسبيرغ.
我们期待着今天在匹兹堡开始的二十国集团峰会提出建议。 - وذُكِرت مبادرات ذات صلة بالموضوع، مثل الفريق العامل المعني بمكافحة الفساد والتابع لمجموعة العشرين.
提及了一些相关举措,例如二十国集团反腐败工作组。 - والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا ( " مجموعة فيينا المكوّنة من عشر دول " )
新西兰、挪威和瑞典(维也纳十国集团)提交的工作文件 - وينبغي أن تشارك هذه المنظمات الإقليمية مشاركة كاملة في مجموعة العشرين وما يرتبط بها من عمليات.
这些区域组织应充分参与二十国集团及其相关进程。 - وسيتطلب ذلك أن تتواصل مجموعة العشرين مع بقية أعضاء الأمم المتحدة وأن تشركهم معها.
这将需要二十国集团努力与联合国其他会员国进行互动。 - وجرى التأكيد على أهمية وجود آلية للحوار بين الأمم المتحدة ومجموعة العشرين.
他们强调在联合国和二十国集团之间建立对话机制的重要性。 - وقد قامت مجموعة البلدان العشرين بدور حاسم في تنسيق إجراءات الإسراع بالانتعاش العالمي.
二十国集团在加速全球复苏的协调行动中发挥了重要作用。 - وينبغي أن تكمل مجموعة العشرين منظومة الأمم المتحدة وأن تعززها بإجراءاتها وقراراتها.
二十国集团及其行动和决定应对联合国起到补充和加强作用。 - وأعرب عن تأييد وفده الكامل لمشاركة الأمم المتحدة في عملية قمة مجموعة العشرين.
巴西代表团完全支持联合国参与二十国集团首脑会议进程。 - مساهمة مجموعة الحوكمة العالمية المقدمة إلى مجموعة العشرين المعنية بتحقيق التنمية للجميع
全球治理小组就惠及全民的发展问题向二十国集团提供的资料 - ومن المقرر أن يبدأ نفاذ الاتفاق الجديد في البلدان الأعضاء في مجموعة العشرة بنهاية عام 2006.
新协议定于2006年底在十国集团成员中生效施行。 - ومن الأهمية بمكان أن نضمن سماع أصوات هذه المؤسسات داخل مجموعة الـ 20.
重要的是确保在二十国集团内,这些机构的声音也能被听到。 - كما لم تخصص مجموعة العشرين موارد كافية للبلدان المنخفضة الدخل وللدول الصغيرة والضعيفة.
二十国集团也没有分配足够资源给低收入国家和脆弱的小国。 - إسهامات مقدمة من مجموعة الحوكمة العالمية إلى مجموعة العشرين بشأن الحوكمة العالمية
全球治理组织(3G)向二十国集团提交的关于全球治理的意见 - ونشجع أيضاً مجموعة العشرين على الاضطلاع بنشاط خارجي لتبادل الخبرات المتصلة بالإصلاحات الناجحة.
我们也鼓励二十国集团开展外联活动,交流成功改革的经验。