區域航空安全辦公室阿拉伯语例句
例句与造句
- وفَّر المكتب الإقليمي لسلامة الطيران في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي الإشراف على سلامة الطيران لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
在报告所述期间,设在意大利布林迪西的联合国后勤基地区域航空安全办公室为联格观察团提供航空监督安全服务。 - سيكون المكتب الإقليمي لسلامة الطيران بمثابة مركز لموارد المعلومات والتنسيق لكل البعثات المنتسبة فيما يتعلق بتنفيذ سياسات إدارة الدعم الميداني بشأن إدارة المخاطر التشغيلية للطيران.
区域航空安全办公室将成为所有有关特派团在执行外勤支助部关于航空业务风险管理政策方面的信息来源和协调中心。 - واصل المكتب الإقليمي لسلامة الطيران في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي الإشراف على سلامة الطيران لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
D. 区域任务合作 21. 在本报告所述期间,联合国后勤基地区域航空安全办公室继续为联格观察团提供航空监督安全服务。 - ولذلك، فإن من المتوقع ألا يضطلع المكتب الإقليمي لسلامة الطيران بالدور الذي يُحتمل أن يؤديه لمعالجة جوانب القلق العامة التي أثيرت بشأن إدارة مخاطر الطيران على النحو الذي عرضته إدارة شؤون السلامة والأمن
因此,区域航空安全办公室预计不会在解决安全和安保部就航空风险管理提出的整体关切问题方面发挥潜在作用 - وأردف قائلا إن الاتحاد الأوروبي يؤيد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن مقترحات الميزانية الخاصة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات واقتراح إنشاء خلية تدريبية ومكتب إقليمي لسلامة الطيران في قاعدة اللوجستيات.
欧洲联盟赞同咨询委员会关于联合国后勤基地概算以及拟议在后勤基地设立一个培训单位和一个区域航空安全办公室的建议。 - تم الاضطلاع بما مجموعه 20 زيارة لتقديم المساعدة في مجال سلامة الطيران إلى 14 بعثة من بعثات حفظ السلام؛ ومن تلك الزيارات 13 زيارة أجراها المكتب الإقليمي لسلامة الطيران التابع لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
对14个维持和平特派团共进行20次航空安全协助视察,其中13次由联合国后勤基地区域航空安全办公室进行。 - ويتولى شاغل الوظيفة المعاد تصنيفها منصب رئيس المكتب الإقليمي لسلامة الطيران، ويكون مسؤولا عن نوعية المنتجــات والخدمات التــي يقدمها المكتب، ويشـــرف علــى موظـــف شؤون سلامة الطيران (ف-3) ويزوده بالتوجيهات.
改叙员额的任职者将担任区域航空安全办公室主任,负责保障办公室提供产品和服务的质量,并指导和监督航空安全员(P-3)。 - وبالتالي تنوي إدارة الدعم الميداني اقتراح إنشاء مكتب إقليمي لسلامة الطيران في غرب أفريقيا يوفر الرقابة على سلامة الطيران لدى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ومكتب الأمم المتحدة الموحد في سيراليون.
因此,外勤支助部打算提议设立西非区域航空安全办公室,为联利特派团、联科行动和联塞综合办提供航空安全监督。 - وستواصل القوة المؤقتة اعتمادها على المكتب الإقليمي لسلامة الطيران الموجود في برينديزي، وستستقبل الزيارات الفصلية التي يقوم بها أفراده لتقديم المساعدة في مجال سلامة الطيران، بدلا من الاحتفاظ بموظفيها المدنيين لذلك الغرض.
联黎部队将继续依赖设在布林迪西的区域航空安全办公室,接受每季度一次的航空安全援助访问,因而不必为此维持自己的文职人员。 - واصل المكتب الإقليمي لسلامة الطيران في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، توفير الإشراف على سلامة الطيران لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
C. 观察团区域合作 12. 在本报告所述期间,设在意大利布林迪西的联合国后勤基地区域航空安全办公室继续为联格观察团提供航空安全监督服务。 - وما تزال البعثة تعوّل على المكتب الإقليمي لسلامة الطيران الذي يوجد مقره في برينديزي، وهي تتلقى منه زيارات فصلية للمساعدة في سلامة الطيران بدلا من الاحتفاظ بموظفيها المدنيين لهذا الغرض.
联黎部队继续依赖于设在布林迪西的区域航空安全办公室并接受后者每季度一次的航空安全援助访问,因而不必为此维持其自己的文职工作人员。 - وتنسق الشعبة أنشطتها مع الشُعب النظيرة في مركز الخدمات العالمي، وتقدم التوجيه لتلك الشعب، بما في ذلك المكتب الإقليمي لسلامة الطيران، ومركز خدمات المعلومات الجغرافية المكانية، ومركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية.
该司与全球服务中心各对口单位协调活动并指导后者,这些单位包括区域航空安全办公室、地理空间信息服务中心以及工程标准化和设计中心。 - وستواصل القوة المؤقتة اعتمادها على المكتب الإقليمي لسلامة الطيران الموجود في برينديزي، وستستقبل الزيارات الفصلية التي يقوم بها أفراده لتقديم المساعدة في مجال سلامة الطيران، بدلا من الاحتفاظ بموظفيها المدنيين لذلك الغرض.
联黎部队将继续依赖于设在布林迪西的区域航空安全办公室并接受后者每季度一次的航空安全援助访问,因而不必为此维持自己的文职工作人员。 - (ج) في المكتب الإقليمي لسلامة الطيران لغرب أفريقيا، إعادة انتداب وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري من قسم النقل من أجل التصدي لزيادة عبء العمل الذي يضطلع به المكتب (المرجع نفسه، الفقرة 95)؛
(c) 西非区域航空安全办公室:从运输科改派1个本国一般事务职等行政助理员额,以应付该办公室增加的工作量(同上,第95段); - وتنسق الشعبة أنشطتها مع الشعب النظيرة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، وتقدم التوجيه لتلك الشعب، بما في ذلك المكتب الإقليمي لسلامة الطيران، ومركز نظام المعلومات الجغرافية المكانية، ومركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية.
后勤支助司与后勤基地各对口单位协调活动并指导后者,这些单位包括区域航空安全办公室、地理空间信息服务中心、工程标准化和设计中心。