×

医疗顾问阿拉伯语例句

"医疗顾问"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي جميع الحاﻻت التي تنطوي على طلبات مصاريف طبية ﻻ تغطيها ما لدى المنظمات اﻷعضاء من خطط للتأمين الصحي، لما بعد انتهاء الخدمة، طُلب رأي الخبير اﻻستشاري الطبي في الموضوع قبل صرف مبلغ المساعدة.
    凡是涉及成员组织退休后医疗保险计划所不包括的医疗费用的报销问题,事先都征求过医疗顾问的意见。
  2. القيام في عام 2011، بغية الحد من مخاطر سلوك الفئات المعرضة، بتنظيم دورات تثقيفية ل649 امرأة في مجال السلوك الآمن، تلقى 368 منهن خدمات لدى مستشارين طبيين؛
    2011年,为了减少弱势群体的危险行为,有649名妇女参加了安全行为教育会议,368名妇女接受了医疗顾问的服务。
  3. وبعد النظر في ما تقدم وبعد التشاور مع المستشارة الطبية، أوصى الصندوق بأن تتم زيادة الفترات الفاصلة بين الاستعراضات الخاصة بجميع استحقاقات العجز من ثلاث إلى خمس سنوات.
    联合国工作人员养恤金委员会在考虑到上述因素并与医疗顾问协商后,建议将所有残疾津贴的审查间隔时间从3年延长到5年。
  4. وأعرب المجلس عن تقديره للمعلومات والتحليل الذي قدمه المستشار الطبي، وناقش مسألة المعايير لإجراء الفحوص الطبية اللازمة للحصول على وظيفة في إحدى المنظمات الأعضاء والمتطلبات المنصوص عليها في المادة 41 من النظام الأساسي.
    联委会对医疗顾问提供的资料和分析表示赞赏,讨论了在成员组织受雇所需的体检标准问题以及条例第41条的规定。
  5. ومع ذلك، يجوز للجنة معاشات تقاعدية للموظفين أن تنظر في مثل هذا الطلب حين يخلص المستشار الطبي إلى أن الحالة الطبية كانت موجودة في وقت انتهاء خدمة المشترك ولكن لم يكن من الممكن تشخيص ذلك قبل وقت الطلب.
    但是,如医疗顾问认定参与人离职时的病情不可能在提出申请前获得确诊,则工作人员养恤金委员会可以考虑此类申请。
  6. وأعرب المجلس عن تقديره للمعلومات والتحليلات المقدمة من الخبير الاستشاري الطبي. وقدم طلب بتفصيل جميع المعلومات الواردة في التقارير في المستقبل كي تشمل التوزيع حسب الجنس والعمر.
    235.联委会对医疗顾问提供的资料和分析表示感谢,并要求以后的报告要按性别和年龄分类提供所有信息资料,从而反映性别和年龄的分布情况。
  7. ويجوز للجنة المعاشات التقاعدية للموظفين مع ذلك أن تنظر في طلب يخلُص فيه الطبيب الاستشاري إلى أن الحالة الطبية كانت قائمة وقت انتهاء خدمة المشترك وإنما لم يكن ممكناً تشخيصها قبل وقت تقديم الطلب.
    不过,如医疗顾问认定,有关健康状况在参与人离职前即已存在,但在申请提出前无法诊断,则工作人员养恤金委员会可考虑这一申请。
  8. تتفق اللجنة الاستشارية مع طلب مجلس صندوق المعاشات التقاعدية بأن ينظر المستشار الطبي في إمكانية وضع معيار موحد لإجراء الفحوص الطبية من أجل الاشتراك في الصندوق وفقا للمادة 41 من نظامه الأساسي.
    咨询委员会同意养恤金联委会的要求,即医疗顾问应考虑是否有可能确立一项体检标准,专门用于根据《基金条例》第41条的规定参与基金目的。
  9. ويعمل المستشار الطبي لمنظمة العمل الدولية مع الطبيب المعالج للموظف المعني، بينما يندر الاستعانة بخبراء طبيين آخرين ولا يحدث ذلك إلا عندما لا يستجيب الطبيب المعالج استجابةً وافيةً فيما يتعلق بتوضيح السبب في الإجازة المرضية التي أمر بها.
    劳工组织医疗顾问与工作人员的主治医生协作,很少求诸其他医学专家,只有在主治医生的答复无法说明开病假原因的情况下才那样。
  10. الحكام الطبيون قارنوا أنفسهم بمجموعة " المستشارين الطبيين " التي معظم أفرادها من الذكور، الذين صُنِّفوا بأنهم أطباء بحكم التدريب، وكان ذلك باستخدام معيار التصنيف الطبي.
    医疗裁决人将她们自己与占主导地位的男性群体 " 医疗顾问 " 、受训医师作比较,这类人是根据医疗分类标准进行分类的。
  11. )ﻫ( الخبراء اﻻستشاريون الطبيون )٠٠٠ ١٢٢ دوﻻر( يتصل بأتعاب اﻷطباء وأجور المختبرات فيما يتعلق بالخدمات المقدمة للمحتجزين في مرفق اﻻحتجاز التابع لﻷمم المتحدة على أساس حالة كل مريض وبناء على تحويل من طبيب.
    (e) 医疗顾问费(122 000美元),用于在医疗干事指定下,并以每位病人计算,在联合国拘留设施向被拘留者提供服务所收取的医生和化验室费用。
  12. وبغية تخفيف العبء على المستشار الطبي في كل لجنة من لجان المعاشات التقاعدية للموظفين، اُقترح زيادة فترة الاستعراض لمثل هذه الحالات من ثلاث إلى خمس سنوات، بناء على تقدير لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين التي تنظر في القضية.
    为了减轻各工作人员养恤金委员会医疗顾问的负担,拟议把这类案例的审查期间从三年增至五年,具体由审议案例的工作人员养恤金委员会酌情决定。
  13. كما ذكر أن الفريق العامل للمدراء الطبيين في الأمم المتحدة على استعداد لتقديم اقتراح بإجراء دراسة لتقرير ما إذا كان اعتماد هذا النهج الموجه نحو إدارة الحالات سيؤدي إلى تخفيض تكاليف الرعاية الصحية للمنظمة وتكاليف حالات العجز التي يتكبدها الصندوق.
    他指出,联合国医疗顾问工作组准备拟定一项研究计划,以确定是否采用此种个案管理的办法来降低各组织的保健成本以及养恤基金的残疾成本。
  14. ورأت المستشارة الطبية أنه ينبغي اعتماد فترة استعراض مدتها خمس سنوات بدلا من فترة ثلاث سنوات، مع فترات ممكنة إما أقصر (الحد الأدنى هو سنة واحدة) أو أطول (الحد الأقصى هو 10 سنوات)، حسب الظروف الخاصة للحالة.
    医疗顾问认为,应采纳5年 " 默认 " 审查期,但可根据案例具体情况缩短(最短1年)或延长(最长10年)。
  15. ولاحظ الخبير الاستشاري الطبي في هذا الصدد أن الدائرة الطبية في الأمم المتحدة يعوزها التوجيه، كما تعوزها الموارد الضرورية، من أجل نُهُج أكثر فعالية، بما في ذلك الرعاية الصحية الوقائية، والتثقيف، والفحص الفردي المستهدف القائم على درجة الخطورة.
    在这方面,医疗顾问指出,联合国医务处对形势认识不清,也没有必要的资源用于更多的介入治疗办法,包括预防保健、教育和有针对性的具体风险筛查。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.