区域经济共同体阿拉伯语例句
例句与造句
- (أ) العمل كشركاء مفضلين للجماعات الاقتصادية الإقليمية وسائر المؤسسات دون الإقليمية؛
(a) 充当各区域经济共同体及其他次区域机构的重要伙伴; - ' 2` زيادة المواءمة والتقارب بين السياسات والبرامج على صعيد الجماعات الاقتصادية الإقليمية
㈡ 区域经济共同体之间政策和方案的协调和统一得到加强 - الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
这应该与社区机构、区域经济共同体和非洲联盟-新伙伴关系协调进行。 - (أ) تقدير الاحتياجات ذات الأولوية للجماعات الاقتصادية الإقليمية وكيفية تلبيتها؛
(a) 评价区域经济共同体的首要需求,以及如何满足这些需求; - وتعتبر الجماعات الاقتصادية الإقليمية العملاء الرئيسيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا على الصعيد دون الإقليمي.
各区域经济共同体是非洲经委会在分区域一级的主要客户。 - تقرير عن تقييم توافق السياسات في الجماعات الاقتصادية الإقليمية للتكامل الإقليمي الفعال
关于评估区域经济共同体有效区域一体化政策统一情况的报告 - اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن مواءمة برامج المجموعات الاقتصادية الإقليمية في وسط أفريقيا
关于中部非洲各区域经济共同体方案协调的特设专家组会议 - وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي توجيه بعض الدعم إلى المنظمات الإقليمية والجماعات الاقتصادية الإقليمية.
此外,有些支援应该以区域组织和区域经济共同体为对象。 - ويعوق ذلك تنفيذ الأحكام المتعلقة بالمنافسة في إطار الجماعات الاقتصادية الإقليمية.
这一因素阻碍了与竞争相关规定在区域经济共同体内部的执行。 - يطلب من المفوضية ضمان المشاركة الفعالة للمجموعات الاقتصادية الإقليمية في تنفيذ ومراقبة هذه العمليات؛
请委员会确保各区域经济共同体切实参与执行和监督进程; - ويتغير عدد حلقات العمل وفقا لاحتياجات مفوضية الاتحاد الأفريقي وفرادى الجماعات الاقتصادية الإقليمية
讲习班的次数依非盟委员会和各个区域经济共同体的要求而定 - وتواجه الجماعات الاقتصادية الإقليمية مشاكل خطيرة تتعلق بالقدرات في أداء ولاياتها الأساسية.
各区域经济共同体在完成其核心任务方面面临严重的能力问题。 - وبوسع البلدان أو الجماعات الاقتصادية الإقليمية البحث في إمكانية استخدام سندات البنى الأساسية حيثما أمكن.
各国或各区域经济共同体可酌情探索使用基础设施债券。 - 7-2 زيادة المفاوضات والتفاعلات السياسية والتجارية مع الدول الأعضاء في الجماعات الاقتصادية الإقليمية.
2 加强与区域经济共同体成员国之间的政治、商务谈判和互动 - باء ضرورة إعادة تنشيط الدعم المقدم إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
B. 支持各区域经济共同体执行非洲发展新伙伴关系