区域工作组阿拉伯语例句
例句与造句
- وستعتمد هذه المبادئ التوجيهية على تجارب اللجنة الاقتصادية لأوروبا والاتحاد الأوروبي وسيضعها أعضاء الفريق العامل الإقليمي بالتعاون مع الخبراء الدوليين؛
区域工作组成员将以欧洲经济委员会和欧洲联盟的经验为基础,与各国际专家合作,制订该准则; - 89- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات سواتل الأرصاد الجوية ورصد الأخطار الطبيعية في بانكوك في عام 2003.
89.亚太经社会将于2003年在曼谷举办气象卫星应用与自然灾害监测区域工作组的年会。 - (م) يمكن إنشاء أفرقة عمل إقليمية ودعمها من جانب الهياكل الإقليمية لتشرف على التقييمات الإقليمية والأنشطة الأخرى المندرجة في برامج عمل، حسب الاحتياج.
(m) 可设立区域工作组,在区域架构的支持下根据需要监督区域评估和其他工作方案活动。 - 109- وسوف تعقد الاسكاب الاجتماع السنوي للفريق العالمي الاقليمي المعني بالاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية والتحديد الساتلي للمواقع في بيجين، الصين في عام 2002.
亚太经社会2002年将在北京举行遥感、地理信息系统和卫星定位区域工作组年度会议。 - 135- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات سواتل الأرصاد الجوية ورصد الأخطار الطبيعية في بيجين، الصيـن، في عام 2002.
亚太经社会将在2002年在北京举行关于气象卫星应用和自然灾害监测问题区域工作组年会。 - 86- إن سنغافورة عضو في فرقة العمل الإقليمية المعنية بالطفل التي تنظر في الردود داخل رابطة أمم جنوب شرق آسيا على قضايا السياحة بهدف ممارسة الجنس بحق الأطفال.
新加坡是儿童区域工作组成员,该工作组关注东盟内部对儿童色情旅游业问题的回应。 - وسوف تعقد الإسكاب أيضا الاجتماع السنوي للفريق العامل الإقليمي المعني بالاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية وتحديد المواقع بواسطة السواتل، في كوالالمبور في عام 2003.
亚太经社会还将于2003年在吉隆坡举行遥感、地理信息系统和卫星定位区域工作组年度会议。 - 67- وفي عام 2011، أُنشئ فريق عامل إقليمي وكلفته لجنة الأمن الإقليمي التابعة للمنتدى بالتحقيق في إمكانية إنشاء آلية إقليمية لحقوق الإنسان.
2011年设立了一个区域工作组,论坛区域安全委员会要求该工作组调查设立区域人权机制的可能性。 - (أ) تحديد رؤية المبادرة واستراتيجيات تنفيذها، مع شركائها، من خلال المشاركة في مجلس التحالف وفي الأفرقة العاملة وفرق العمل والأفرقة العاملة الإقليمية.
(a) 参加免疫联盟理事会、工作组、工作队和区域工作组,同其合作伙伴共同确定该倡议的远景和行动战略。 - تقدم الدعم في إعداد مشاريع الخطط والجداول الزمنية للمؤتمرات الوزارية الموسعة المقبلة، وكذلك لاجتماعات الأفرقة العاملة الإقليمية التي ينظر فيها المشاركون بالتشاور مع البلدان المضيفة.
一、 与主办国协商,协助起草未来部长级扩大会议以及区域工作组会议的计划和时间表,供与会者审议。 - وقد دعمت البعثة أفرقة العمل الإقليمية العاملة في مالباس وأوانامينت وغوناييف وجيريمي، التي تجمع بين مختلف السلطات المحلية المشاركة في إدارة الحدود.
联海稳定团已支助在马尔帕斯、瓦纳明特、戈纳伊夫和热雷米的区域工作组将参与边境管理的地方当局聚集在一起。 - وتعاونت مع جامعة الأزهر في مصر فضلا عن السلطات المحلية في الصومال لتدريب المدرّبين من مختلف المجموعات الإقليمية العاملة في مجال مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في الصومال.
它还同埃及阿兹哈尔大学与索马里地方当局合作,培训索马里切割女性生殖器官问题各区域工作组培训员。 - ويمكن للمؤتمر أن يعطي زخما هاما لتنشيط الاجتماعات الإقليمية للفريق العامل الذي لم تستخدَم إمكانياته لتنسيق العمل في المشاريع التقنية المشتركة استخداما كاملا.
这次会议可以有力推动区域工作组会议的重振。 该工作组在联合技术项目中开展协调一致工作的潜力未能得到充分利用。 - ودعما لجهود المركز في مجال البحوث التطبيقية، يتولّى المركز تنسيق ثلاثة أفرقة عاملة إقليمية معنية بمواضيع التنبؤات الموسمية، والتوقّعات الهيدرولوجية، والظواهر المناخية القصوى ومؤشرات المناخ.
为了支持应用研究工作,中心对研究季节性气象预报、水文预测和极端天气和气候指数的三个区域工作组进行协调。 - وسوف تواصل الإيسكاب، في عامي 2006 و2007 بوجه خاص، تنظيم اجتماعات للفريق العامل الإقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية مع زيادة إشراك القطاع الخاص.
特别是在2006和2007年,亚太经社会将继续组织召开卫星通信应用区域工作组会议,将有更多私营部门参加会议。