×

勒内·普雷瓦尔阿拉伯语例句

"勒内·普雷瓦尔"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ونجد التطورات في هايتي، التي أدت إلى انتخاب حكومة الرئيس رينيه بريفال ديمقراطيا، مشجعة بصفة خاصة.
    海地的事态发展使我们特别受到鼓舞,因为这些事态发展促成了以民主方式选出了勒内·普雷瓦尔总统的政府。
  2. وأعرب كذلك عن أسفه للفراغ المؤسسي الناشئ عن إلغاء وﻻية البرلمان كما " أعلن " الرئيس ريني بريفال.
    此外,经总统勒内·普雷瓦尔 " 确认 " ,议会的任期已经届满,从而造成了体制真空。
  3. 51- ويشيد الخبير المستقل باختيار الرئيس بريفال، بالاتفاق مع رئيس مجلس الشيوخ ورئيس مجلس النواب، وتعيينه فلورانس إيلي أمينة للمظالم.
    独立专家赞赏总统勒内·普雷瓦尔,与参议院、众议院院长达成一致,选择任名Florence Elie 为公民保护者。
  4. وكانت هناك اتهامات بأن الرئيس رينيـه بريفال كان يماطل عندما رفض أن يصدر مرسوما يؤكد به إجراء الانتخابات في موعد سابق بحجة أنه لم يُستشر في ذلك.
    有人指责说,勒内·普雷瓦尔总统以没有同他协商为由拒绝发布一项确认前一个日期的法令,因此造成了拖延。
  5. ومن دواعي فخرنا وجودنا، إلى جانب عدد كبير آخر من بلدان أمريكا اللاتينية، في جارتنا هايتي ونحتفي بحكومة الرئيس رينيه بريفال المُنتخبة ديمقراطيا.
    我们为与其他许多拉丁美洲国家一起在我们邻国海地的存在感到骄傲,并庆祝民主选举产生的勒内·普雷瓦尔总统的政府。
  6. وشهدت العديد من مدن هايتي الرئيسية قلاقل مدنية بسبب مظاهرات خرجت ضد السلطات الانتخابية وكذلك ضد حكومة الرئيس رِنيه بريفال وترشيح سيليستان.
    海地多个主要城市爆发了民间动乱,并发生了抗议选举部门以及勒内·普雷瓦尔总统的政府和塞莱斯坦的候选资格的示威活动。
  7. وكان التوسط البرازيلي ضروريا أيضا في ترسيخ الحل السلمي للأزمة التي نشأت نتيجة اتهامات بالتزوير مما أدى إلى الحيلولة دون فوز رينه بيرفال في الجولة الأولى من الانتخابات.
    由于被指欺诈,勒内·普雷瓦尔未能赢得第一轮选举,由此引发危机;巴西的调解对于稳妥地和平解决这场危机是至为重要的。
  8. ولن يكون تنظيم اﻻنتخابات في هذا المناخ مهمة سهلة حيث يجري التشكيك باستمرار في قرارات ودوافع رئيس جمهورية هايتي، بريفال، والمجلس اﻻنتخابي المؤقت ومﻻحقتهما باﻻنتقادات.
    由于海地总统勒内·普雷瓦尔及临时选举委员会(临选委)的决定和动机经常受到质疑和猜测,在这样的气氛中组织选举不是一项容易的工作。
  9. 25- وقام الرئيس رينيه بريفال بتشكيل لجنة معنية بإصلاح القضاء، تتألف من 20 أخصائياً في حقوق الإنسان لا تربطهم أي علاقة بالحكومة ويحصلون على دعم تقني من بعثة الأمم المتحدة في هايتي.
    司法改革委员会是勒内·普雷瓦尔总统建立的,由20名人权专家组成,他们与政府无任何联系,得到联海稳定团的技术支持。
  10. ورحبوا أيضا بخطة الحكم والتنمية التي تمتد على 25 سنة والتي اقترحها الرئيس ريني بريفال لمعالجة الأسباب الكامنة وراء انعدام الاستقرار المزمن في هايتي، ودعوا إلى زيادة المساعدة المقدمة للحكومة.
    他们还欢迎勒内·普雷瓦尔总统为了解决导致海地由来已久的不稳定局面的根本原因而提出的《25年施政和发展计划》,并呼吁增加对该国政府的援助。
  11. ٨- إن رينيه بريفال، بالتأكيد، ﻻ يملك الموهبة القيادية التي يملكها أرستيد، لكنه عاقد العزم على التصدي للتحديات العديدة التي يتمثل أبرزها في استعادة العدالة في هايتي واﻷمن العام وحقوق اﻹنسان، وأخيرا وليس آخرا مكافحة الفقر.
    勒内·普雷瓦尔虽然不如阿里斯蒂德那么具有超凡魅力,但他有同样的决心来应付各项挑战,其中最困难的问题是恢复海地的司法、公安、人权及消灭贫穷。
  12. ويمثل أحد المرشحين الرئاسيين الموافق عليهم، هو مارك بازين، تحالفا انتخابيا لقطاع واسع من حزب فانمي لافالاس والحزب الذي ينتمي إليه؛ وبالإضافة إلى ذلك، ينبثق مرشح آخر ووفق عليه، هو الرئيس السابق روني بريفال، من حزب لافالاس.
    核可的总统候选人之一马克·巴赞代表拉瓦拉斯派一大部分人和他自己的政党;此外,另一个核可的候选人、前总统勒内·普雷瓦尔有拉瓦拉斯派的背景。
  13. برتران أريستيد كشهود في التحقيق في القضية المتعلقة بقتل الصحفي جان ليوبولد دومينيك في عام 2000.
    联海稳定团注意到上诉法院进行了诉前总统让-克洛德·杜瓦利埃案的庭审,以及前总统勒内·普雷瓦尔和让-贝特朗·阿里斯蒂德作为证人在2000年记者让·利奥波德多米尼克被杀案件调查中被传唤。
  14. أكد نواب المستشارين ونواب وزراء الدفاع في آلية 2 x 9 من جديد دعمهم لحكومة الرئيس ريني بريفال لعزمه مواجهة التحديات التي تطرحها مشاكل الأمن وإعادة بناء المؤسسات وتحقيق الانتعاش الاجتماعي والاقتصادي في هايتي بروح الشمولية والديمقراطية.
    2x9机制副外长和副国防部长: 1. 重申支持勒内·普雷瓦尔政府决心本着包容和民主精神迎接挑战,应对海地安全问题,实行体制改革,实现社会经济复苏。
  15. وقد وجه الخبير المستقل فور وقوع الكارثة رسالة تعزية ومواساة إلى الرئيس رينيه بريفال والأمين العام للأمم المتحدة، معربا فيها عن مشاركته لجميع الأسر التي فقدت الأقارب والأصدقاء أحزانها وآلامها، سواء كانت في عداد سكان هايتي أو الموظفين الدوليين.
    灾难发生第二天,独立专家即向海地总统勒内·普雷瓦尔以及联合国秘书长发去了慰问函,分担所有在地震中失去家人和朋友的海地家庭或国际人士的悲痛。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.