劳资争议阿拉伯语例句
例句与造句
- وتترأس محكمة العمل المنازعات في مجال العمل وتتمتع بسلطات مساوية لتلك الخاصة بالمحكمة العليا.
劳资争议法庭负责审理劳资纠纷,享有与最高法院同等的司法权。 - (ب) فض نزاعات العمل عن طريق تعيين وسطاء لأغراض المصالحة أو الإحالة إلى المحكمة الصناعية.
(b) 通过任命调解员从和解角度解决劳资争议和移交劳资法庭。 - وأنشئ في دار السلام مركز محلي إلى جانب السجل الرئيسي لمحكمة العمل().
在达累斯萨拉姆,除劳资争议法院主要书记官处外,还设立了区域中心。 - وستتقاضى أمينة المظالم المعنية بتكافؤ الفرص في هذه الدعوى أمام محكمة العمل في نهاية عام 2000.
2000年年底,平等机会调查官将在劳资争议法庭审理此案件。 - 46- ويخضع الفصل في نزاعات العمل الفردية لاختصاص محاكم العمل والمحاكم الاجتماعية الابتدائية في أول درجة.
关于个人劳资争议的裁决,初审劳动和社会法院首先拥有管辖权。 - ورأت محكمة العمل أن صاحب العمل لم يؤدِ واجباته بمقتضى قانون تكافؤ الفرص.
劳资争议法庭裁定,案件所涉的雇主没有尽到《平等机会法》规定的义务。 - ففي حالة نشوب نزاع مع صاحب العمل على سبيل المثال، قد تحد الشروط الأسوأ من قدرة الموظف على المساومة.
例如在与雇主发生劳资争议时,条件弱会降低雇员的讲价能力。 - وأنشئ بموجب هذه القواعد في كل منطقة مركز محلي لشعبة العمل التابعة لمحكمة العمل في المحكمة العليا().
这些规则规定在每一个区设立一个高等法院劳资争议法院区域中心。 - 179- في عام 2013، كان اثنان من رؤساء محكمة العمل من النساء وكان رئيس واحد من الرجال.
在2013年,劳资争议法院的主席中有两位是女性,一位是男性。 - وتُضاف إلى المحاكم العادية محاكم خاصة من بينها محكمة العمل ومحاكم تجميع الأراضي.
特别法庭是对普通法院的补充,特别法庭包括劳资争议法庭和土地整合法庭。 - (ج) الدعاوى المتعلقة بالمسؤولية المدنية والمقامة ضد قضاة المحاكم الكلية من أي نوع كانت، باستثناء محاكم العمل؛
对于任何合议庭法官提出的民事责任诉讼,但下级劳资争议法庭除外; - ويستوعب بالكامل القانون المدني وقانون المحاكم العمالية سوابق محكمة العدل الأوروبية.
《关于修订民法典和劳资争议法庭法的法案》对欧洲法院的判例法作了充分的考虑。 - ومتى تجاوز الطلب ذلك المبلغ، جاز الطعن في الأحكام الصادرة عن محكمة منازعات العمل لدى المحكمة المدنية.
如果诉求本金高于这个数额,可以就劳资争议法庭的裁决上诉民事法院。 - وفي هذه الحالة، يمكن للحكومة تشكيل هيئة قضائية لفض النـزاع، علماً بأن قرار الهيئة نهائي.
尼泊尔政府就此成立了一个劳资争议法庭,该法庭做出的裁决是最后的裁决。 - وتتألف محكمة العمل من فريقين من الخبراء القضائيين يعيَّنون وفقاً للبند 53 من قانون مؤسسات العمل().
劳资争议法院也应包括根据《劳动机构法》第53条任命的两个陪审员小组。