劳动能力阿拉伯语例句
例句与造句
- الزوجة السابقة المعوقة المحتاجة التي أصبحت معوقة قبل فسخ الزواج.
在解除婚姻关系之前无劳动能力生活贫困的前配偶。 - وهذا يوفر استحقاقات في حالات المرض والعجز والتقاعد والوفاة.
这为疾病、丧失劳动能力、退休和死亡情况提供补助。 - نسبة نشاط اﻹناث في مجموع السكان النشطين اقتصاديا،
1991年按居住地区分列的妇女占有劳动能力人口的比例 - بشأن حساب مبلغ المساعدة المقدم في حاﻻت العجز المؤقت.
关于向暂时丧失劳动能力者提供补助金数额计算方法的决定。 - (ح) عجز الأبوين أو من يسهر على رعاية الطفل عن الإحاطة والتربية " .
父母或保护人丧失劳动能力。 " - وتحمي الدولة حقوق الأقليات والأشخاص العاجزين عن العمل والمسنين الذين يعيشون بمفردهم.
未成年人、无劳动能力者和孤寡老人的权利受国家保护。 - أما في حالة العجز الجزئي عن العمل، فإن هذا البدل يخفض حسب درجة العجز.
如果部分失去劳动能力,日常生活补助则相应减少。 - ومنذ عام 2005، أصبح التأمين الاجتماعي في حالة عدم الأهلية للعمل إجباريا.
自2005年起开始实施丧失劳动能力强制性社会保险。 - ويعتبر الأشخاص عاجزين إذا كان يتوقع أن تتعطل قدرتهم على العمل تعطلاً دائماً.
如果受害者的劳动能力会受到永久损害,即被视为残疾。 - ويمكن للمرأة الحصول على جواز سفر والسفر دون مرافق بصفتها بالغة أو شخصا قادرا على العمل.
已成年或有劳动能力的女性可以申请护照单独出国。 - ويركز التعديل على المحافظة على قدرة الأشخاص في سن العمل على العمل وعلى إعادة التأهيل المهني.
改革侧重于保持工作年龄人口的劳动能力和职业康复。 - وفي حالة العجز الكامل، فإن مبلغ ذلك المرتب يساوي الراتب الشهري للشخص المصاب.
在完全丧失劳动能力的情况下,津贴额相当于受害者的月工资; - أما في حالة العجز الجزئي، فإن هذه المعاشات تُخفض وفقاً لدرجة العجز.
如果是部分失去劳动能力,福利金金额则根据残疾程度相应减少。 - وأضاف قائﻻ إن وفده يشعر بقلق شديد للتأخير في تسوية تعويضات الوفاة والعجز.
发言人的代表团对拖延支付死亡或丧失劳动能力补偿金深表不安。 - في عام 2001 بلغ عدد الأشخاص الذين هم في سن العمل بالجمهورية 600 686 2 شخص.
2001年,我国有劳动能力的居民为268.66万人。