×

努美亚阿拉伯语例句

"努美亚"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وسيكون من المفيد أن تقدم فرنسا في هذا الصدد إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة سنويا، جميع المعلومات التي تتصل بالحالة السياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية في كاليدونيا الجديدة. وفي الخﻻصة النهائية أن تسمح فرنسا، لﻷمم المتحدة بأن ترسل، في منتصف عام ١٩٩٩، بعثة إلى كاليدونيا الجديدة فيما يتصل بتنفيذ اتفاقات نوميا.
    因此,希望法国每年向联合国秘书长通报有关新喀里多尼亚政治、经济和社会状况,最后,还希望法国允许联合国向新喀里多尼亚派遣使团,以视察1999年年中努美亚协定的执行情况。
  2. وفي ذلك القرار، حثت الجمعية العامة جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأكمله، وذلك في إطار اتفاق نوميا وعلى مواصلة العمل على إيجاد إطار ليتجه الإقليم سلميا نحو عملية تقرير المصير، تكون فيها جميع الخيارات مفتوحة.
    大会在该决议中敦促所有当事方为了新喀里多尼亚全体人民的利益,按照《努美亚协定》的框架,本着和睦的精神,保持对话;请所有当事方继续促请在领土和平迈向自决行动的框架,提供所有的选择。
  3. وينبغي أن يكون من حق كاليدونيا الجديدة، وفقا ﻷحكام اتفاق نوميا ذات الصلة، أن تصبح عضوا أو عضوا منتسبا في بعض المنظمات الدولية، وفقا لنظمها )المنظمات الدولية في منطقة المحيط الهادئ، واﻷمم المتحدة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، ومنظمة العمل الدولية، وما إلى ذلك(.
    根据《努美亚协定》的有关规定,并依据有关国际组织的规章,新喀里多尼亚有资格成为某些国际组织的成员或准成员(太平洋地区的国际组织、联合国、联合国教育、科学及文化组织、国际劳工组织等)。
  4. وفي هذا الخصوص، اتفق الزعماء على أن يكون للجنة الوزارية بشأن كاليدونيا الجديدة دور رصد مستمر في المستقبل أثناء عملية تنفيذ اتفاق نوميا، وشجع الحكومة وجميع الأطراف في كاليدونيا الجديدة على مواصلة الحفاظ على التزامها القوي بتنفيذه، وذلك تمشيا مع نص وروح الاتفاق.
    在这方面,各领导人同意新喀里多尼亚问题部长级委员会在《努美亚协定》的执行过程中今后继续发挥监督作用,并且鼓励新喀里多尼亚政府和各方根据《协定》的意向和精神继续保持关于认真执行《协定》的承诺。
  5. وتضم الحكومة، التي يرأسها السيد جان ليك (حزب التجمع من أجل كاليدونيا داخل الجمهورية)، رئيس بلدية نوميا، أحد عشر عضوا، ستة منهم ينتمون إلى حزب التجمع من أجل كاليدونيا داخل الجمهورية، وأربعة ينتمون إلى جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني، وينتمي عضو واحد إلى اتحاد لجان التعاون الداعية إلى الاستقلال، وهو تجمع منشق عن جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني، ومتحالف حاليا مع حزب التجمع من أجل كاليدونيا داخل الجمهورية.
    政府由努美亚市长Jean Leques先生(保喀同盟)主持,由11名成员组成:保喀同盟6名,卡纳克民阵4名和独立派协调委员会联合会(独协委联会)-脱离卡纳克民阵、目前与保喀同盟结盟的反对派1名。
  6. في أعقاب تصديق شعب كاليدونيا الجديدة على اتفاق نوميا وتدوين أحكامه في القانون الفرنسي، حسبما جرى وصفه في الفقرات من 9 إلى 11 أعلاه، لم تعد كاليدونيا الجديدة تعتبر من أقاليم ما وراء البحار بموجب المادة 74 من الدستور؛ بل أن الحكومة الفرنسية باتت تعتبرها " كيانا قائما بذاته، يفيد من خدمات مؤسسات تم استحداثها له وحده، وتنتقل إليه بصورة لا رجوع عنها وإن كانت تدريجية، بعض من صلاحيات الدولة " .
    C. 最近的政治发展 14. 如上文第9至第11段所述,在新喀里多尼亚人民批准了《努美亚协定》而且其规定已编入法国法律之后,根据《法国宪法》第74条的规定,新喀里多尼亚不再作为一个海外领地来考虑。
  7. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.