×

努比亚阿拉伯语例句

"努比亚"的阿拉伯文

例句与造句

  1. جرى استخدام المياه الجوفية المستخرجة من نظام الطبقات المائية الجوفية النوبية على مدى قرون من جميع الواحات الموجودة في شتى أرجاء المنطقة، وذلك من خلال الينابيع والآبار الضحلة.
    数百年来,整个地区的绿洲都是通过涌泉和浅井来利用努比亚系统的地下水。
  2. Le Danxome, du Pouvoir Adja à la Nation Fon, Nubia, Paris, 1975.
    《Le Danxome, du pouvoir Adja à La Nation Fon》巴黎努比亚出版社,1975年
  3. وتُظهر البيانات التي جُمعت أن الاستخراج الحالي لا يمثل إلا نحو 0.01 في المائة من الإجمالي التقديري لحجم المياه العذبة القابلة للاسترداد، المخزونة في هذا النظام.
    从收集到的数据看,当前开采量仅占努比亚系统预计可开采淡水总储量的0.01%。
  4. (ح) عقد الندوات ونشر المعلومات ذات الصلة بهذا الخزان مع توثيق الصلات بالمنظمات والهيئات الإقليمية والدولية ذات العلاقة.
    (h) 举办专题讨论会,传播关于努比亚砂岩含水层的资料,巩固与相关区域和国家组织和机构的关系。
  5. ومن الأمثلة على ذلك البرنامج الذي اعتمد في عام 2000 لوضع استراتيجية إقليمية للانتفاع بشبكة طبقات المياه الجوفية ذات الحجارة الرملية في منطقة النوبة.
    其中一个例子是2000年制订的《努比亚沙岩含水层系统利用问题区域战略拟订方案》。
  6. ولا يحظى النوبيون بالاعتراف بهم كجماعة إثنية وإنما يُصنَّفون فقط كفئة تسمى " كينيون آخرون " .
    努比亚人不被视为一个民族,而且只列为 " 其他肯尼亚人 " 类别。
  7. (iii) Le Danxome, du pouvoir Adja à la Nation Fon, Paris, Nubia, 1975
    《Le Danxome, du pouvoir Adja à La Nation Fon》巴黎努比亚出版社,1975年
  8. وتزيد على 000 520 كيلومتر مكعب القدرة التخزينية المحسوبة لنظام الطبقات المائية الجوفية النوبية في جزأيه غير المحصور المياه والمحصور المياه على حد سواء، داخل البلدان الأربعة التي تشترك فيه.
    在四个共享的国家,努比亚含水层系统承压和无压部分的计算储量超过52万立方千米。
  9. 6 -واقترحت الوكالة الدولية للطاقة الذرية، جنباً إلى جنب مع مرفق البيئة العالمية، إطارا استراتيجيا لإدارة مشروع طبقة المياه الجوفية النوبية.
    国际原子能机构(原子能机构)与全球环境基金(全环基金)共同提议了一个管理努比亚含水层项目的战略框架。
  10. وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضاً إلى تنفيذ قرار لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه بشأن احترام حق الأطفال النوبيين في الحصول على أوراق الهوية الوطنية.
    委员会还呼吁缔约国执行非洲儿童权利和福利问题专家委员会就努比亚儿童获得国籍身份文件的权利作出的决定。
  11. 82- وشكر اليابان على إسهامها في البرنامج الخاص بإعادة بناء القدرات واستحداث ناتج زراعي متزايد في منطقة النوبة مما أفاد جميع السكان في تلك المنطقة.
    他感谢日本政府对恢复努比亚地区生产能力并增加其农业产出方案所作的贡献,该地区所有居民均可从该方案中获益。
  12. ولا زالت مصر تذكر بكل تقدير ما قام به اليونسكو من جهود مضنية خلال الستينات من القرن الماضي لإنقاذ آثار النوبة في جنوب مصر من الفيضان وارتفاع منسوب النيل.
    埃及仍然赞赏地牢记联合国教科文组织在1960年代为抢救埃及南部努比亚尼罗河流域中的遗迹所做的工作。
  13. 33- في عام 2009، طلبت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية معلومات عن تطبيق اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن السكان الأصليين والقَبَليين، فيما يتعلق بوضع السكان البربر والنوبيين.
    2009年,劳工组织专家委员会请埃及就针对柏柏尔人和努比亚人执行劳工组织《土着和部落人口公约》的情况提供资料。
  14. ويجري العمل بالفعل على وضع عدد من المبادرات (مثل نظام مكامن الحجر الرملي النوبي، ونظام المكامن الموجودة في شمال غرب الصحراء الكبرى) تهدف إلى وضع أطر قانونية لفرادى المكامن المشتركة.
    一些为个别共有含水层拟订法律框架的倡议也早已启动了(例如,努比亚砂岩含水层系统和西北撒哈拉含水层系统)。
  15. وقد وضعت ترتيبات لطبقات مياه جوفية مثل شبكة طبقة مياه الحجر الرملي النوبي الجوفية، وجبال الكارباثيان في شرق أوروبا، ونهر الدانوب، وحوض نهر سافا في منطقة البلقان، وحوض بحيرة فكتوريا.
    努比亚砂岩含水层系统、东欧喀尔巴阡山脉、多瑙河、巴尔干地区萨瓦河谷和维多利亚湖盆地等含水层已经有这种安排。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.