×

动词阿拉伯语例句

"动词"的阿拉伯文

例句与造句

  1. واقترح الاستعاضة عن الفعل " يحيط علما " بفعل " يؤكد " .
    他建议用 " 申明 " 的动词取代 " 注意到 " 动词
  2. غير أن وفده يتساءل مما إذا كان الفعل " يلتف " من الأفضل أن يحل محله مصطلح على قدر أكبر من الحياد.
    但瑞士代表团考虑是否动词 " 规避 " 可以替换为一个更加中性的词。
  3. وإنما هي تَستخدم، بدلاً من ذلك، في الأغلب، أفعالاً لغوية لتعريف عمل أو أعمال ينبغي اتخاذها لمواجهة التحدي الذي يُقصَدُ من المعاهدة أن تعالجه.
    反之,这些协定更普遍的做法是,使用动词确定应该采取什么(或哪些)行动来应对条约希望解决的挑战。
  4. وجاء في اقتراح آخر أن يستعاض عن فعل " يتعين " بفعل " يجوز " .
    另一项建议是,动词 " 应当 " 改为 " 可以 " 。
  5. فاستخدام عبارة " الاعتداء على جسد الضحية " أي اجتياحه يجعل من الصعب إثبات طبيعة هذا الفعل نظرا لعدم دقة المعنى المقصود.
    " 侵犯 " 这个动词不明确,我们认为从证据观点来看会产生许多棘手问题。
  6. ويتعلق اقتراح ثالث بالاستعاضة عن كلمة " القيام " بكلمة " إصدار " .
    还有一项建议是,将动词 " 提出 " 改为动词 " 作出 " 。
  7. ويتعلق اقتراح ثالث بالاستعاضة عن كلمة " القيام " بكلمة " إصدار " .
    还有一项建议是,将动词 " 提出 " 改为动词 " 作出 " 。
  8. وبعد أن استمع الميسّر لجميع المواقف، اقترح بقوة الاحتفاظ بالصيغة الأصلية، أي صيغة الفعل " تحصل " .
    在听取了所有表明的立场之后,协调员极力建议保留原有用语,即保留 " 征得 " 这一动词
  9. 21- فأصل عبارة " حيازة " من الفعل الفرنسي tenir، الذي يعني " أمسك " .
    " 保有权 " 源于法语动词tenir, 意为 " 持有 " 。
  10. ومع هذا، فقد أشير إلى أن صيغة الفعل المستخدمة في الجملة قد تسبب اضطرابا في تفسيرها وأنه يجب أن تتسق صياغة الفقرتين الفرعيتين 2 و 3.
    不过,会议指出文本中使用的动词时态可能对如何解释引起混乱,还有人认为(二)目和(三)目的措词应当一致。
  11. ونظرا ﻷن المتبع في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان هو اﻹشارة إلى " النظر " في البﻻغات، فقد استخدم هذا الفعل في اﻻقتراحات التالية.
    由于人权事务委员会的惯例提法是 " 审查 " 来文,在下列提案中使用的是这一动词
  12. ويرى وفدنا أن أفضل صيغة يمكن أن تستخدم هي صيغة الفعل الحاضر، نظرا ﻷن هذه الصيغة تغطي اﻷعمال التي حدثت في الماضي واﻷعمال التي يمكن أن تحدث في المستقبل.
    我国代表团认为,可采用的最佳形式是动词现在式,因为这既包括过去发生的事件,也包括今后可能发生的事件。
  13. وفي الفقرة 46، ينبغي إدراج فعل " تدعو " قبل عبارة " الكيانات الحكومية الأخرى " .
    在第46段,应该将动词 " 邀请 " 插在 " 其他政府实体 " 之前。
  14. ثانياً، تقتضي المعاهدات من الدول أن " تضمن " (أو فعلاً معادلاً من الناحية الوظيفية) تمتُّع أصحاب الحقوق بتلك الحقوق أو إعمالهم لها().
    第二,条约规定国家 " 确保 " (或一些作用类似的动词)权利所有者享有或实现这些权利。
  15. ونظرا ﻷن المتبع في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان هو اﻹشارة إلى " النظر " في البﻻغات، فقد استخدم هذا الفعل فيما يلي من اقتراحات خاصة بالمشروع.
    由于人权事务委员会的惯例提法是 " 审查 " 来文,在下列草案提案中使用的是这一动词
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.