动摇阿拉伯语例句
例句与造句
- إن الحظر الشامل على التعذيب راسخ بقوة.
" 全面禁止酷刑不容动摇。 - ويكاد سفك الدماء والفوضى أن يزلزلا قلب أفريقيا من جديد.
流血和动荡有可能再次动摇非洲的根本。 - 22- تعود بداية تفكك النسيج الاجتماعي إلى السبعينات من القرن الماضي.
社会结构自1970年代初开始动摇。 - " إن الحظر الشامل على التعذيب راسخ بقوة.
" 全面禁止酷刑不容动摇。 - وهذه الثقة قد تزعزت الآن. إنه أمر في منتهى الخطورة.
如今,这种信任动摇了,这是极其严重的。 - ومنذ اعتماد الاستراتيجية، لم يتزعزع التزام الدول الأعضاء.
自《战略》通过以来,会员国的承诺从未动摇。 - وستحشد موارد مالية هائلة من أجل إغواء إرادة سكان كيفو.
为了动摇基伍省民众的意志将动用大笔金钱。 - ولذلك من المهم بشكل خاص ألا نتهاون في الجهود التي نبذلها.
因此在我们的努力中毫不动摇就更为重要。 - ولا يمكن لخطة جوهانسبرغ لتنفيذ النتائج أن تعدل أيا من ذلك.
约翰内斯堡《执行计划》动摇不了这一点。 - وما زال عزم اليابان على تحقيق ذلك الهدف قويا وثابتا.
日本在这方面的决心仍是坚定而毫不动摇的。 - والتزامنا تجاه عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ما زال ثابتا لا يتزعزع.
我们对联合国维持和平的承诺决不动摇。 - وهزت مأساة تشيرنوبيل الأمن الوطني والرضا الذاتي الدولي.
切尔诺贝利悲剧动摇了国家安全和国际自满情绪。 - تواجه حكومة المكسيك هذه التحديات بعزيمة مطلقة.
墨西哥政府正在以毫不动摇的决心来应对这些挑战。 - وهذا الالتزام لا يتزعزع أو يقل، كما أنه سيستمر.
这一承诺毫不动摇而且没有减少,并将继续下去。 - ولا يستطيع أحد ولا أي قوة تغيير هذا الطموح أو وقفه.
这是任何人和任何势力都无法动摇和阻挡的。