加强针阿拉伯语例句
例句与造句
- تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة
加强针对暴力侵害妇女和女童行为的预防犯罪和刑事司法对策 - 101-30- تدعيم برامج التدريب والتعليم المتعلقة بحقوق الإنسان والموجهة إلى موظفي إنفاذ القانون (الجزائر)؛
30 加强针对执法官员的人权培训和教育方案(阿尔及利亚); - وقال إنه يتعين تعزيز الضمانات الدولية ضد الأشكال المعاصرة من التمييز العنصري والتمييز على أساس الدين.
必须加强针对当代形式和宗教歧视的国家和国际防范措施。 - وكان الهدف هو جعل النهج المتبع إزاء المجرمين من ذوي السوابق وممارسي الإرهاب ضد شريك الحياة أكثر صرامة.
其目的是加强针对亲密伴侣暴力惯犯和行凶者的办法。 - ومن الواضح أننا نحتاج إلى تجديد التركيز لاستئناف إجراء مفاوضات حقيقية بشأن مسائل نزع السلاح.
很明显,我们需要加强针对性,恢复关于裁军问题的真诚谈判。 - وتوفر أيضاً فرصة لتعزيز نظم الحماية الاجتماعية لأضعف القطاعات السكانية في العالم.
危机还为加强针对世界上最脆弱人口的社会保护制度提供了一个机会。 - وينبغي تعزيز متابعة تنفيذ توصيات الإجراءات الخاصة والاستعراض الدوري الشامل.
还应加强针对特别程序和普遍定期审议各项建议执行工作采取的后续行动。 - تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة
决议草案二 加强针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策 - ويحتاج الأمر إلى القيام دون مزيد إبطاء باتخاذ تدابير خاصة لتعزيز نظام الحماية الدولية للمسنين.
需要毫不拖延地采取专门措施,加强针对老年人的国际保护机制。 - وعلاوة على ذلك، فإن بناء القدرات في مجال الصحة العامة قد يعزز ضمانات التصدي للإرهاب البيولوجي.
此外,建设公共卫生能力能够加强针对生物恐怖主义的安全措施。 - كما أطلقت إسبانيا مشروعا لتعزيز السياسات العامة لفائدة شعب غواراني في المنطقة الحدودية.
西班牙还启动了加强针对跨界地区Guarani族的公共政策的项目。 - وقال بضرورة أن تغني معايير ومبادئ حقوق الإنسان سياسات وتدابير التصدي لآثار تغير المناخ وأن تعززها.
人权标准和原则应当贯穿和加强针对气候变化问题的政策和措施。 - تعزيز استراتيجية الرعاية المبكرة في التعليم الخاص للأطفال ذوي الإعاقة الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات ولأُسرهم؛
加强针对五岁以下残疾儿童及其家庭的特殊教育早期干预战略。 - وثمة حاجة قوية إلى مواصلة تقديم الدعم لتعزيز جهود الوقاية في أوساط الرجال الذين يمارسون الجنس مع أمثالهم.
亟需继续支助加强针对与同性发生性行为的男子的预防性工作。 - تقرير الأمين العام عن تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد النساء
秘书长关于加强针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策