×

加强营阿拉伯语例句

"加强营"的阿拉伯文

例句与造句

  1. أدت حقيقة أن بعض الأسر ذاتُ أطفال معوقين إلى زيادة تكاليف تمويل برنامج التغذية والمعالجة والرعاية الجارية المعززة، وأدت إلى نشوء احتمال أكبر أن يُفصَل أحد الأبوين عن العمل.
    家庭中有残疾儿童会导致与加强营养、治疗和长期照顾相关费用的增加,而且有可能使其中一个家长辞去工作。
  2. (ج) تطوير منتجات وأسواق قطاعات بعينها ، تستهدف مساعدة المؤسسات في الحصول على فهم أفضل لتوجهات ومتطلبات الأسواق الدولية كيما تتمكن من تعزيز قدراتها على التسويق والتصدير بنجاح أكبر؛
    (c) 针对具体部门的产品和市场开发,协助企业提高对国际市场趋势和要求的认识,加强营销能力,扩大出口;
  3. وقد وافقت أوغندا مؤخرا على سحب جميع قوات الدفاع الشعبية الأوغندية باستثناء كتيبة معززة في بونيا وعدد صغير من الوحدات على سفوح جبال روينزوري.
    乌干达最近同意撤出所有乌干达人民国防军部队,但是在Bunia的一个加强营和在Rwenzori山坡的少数部队除外。
  4. وكانت هناك حاجة إلى تعزيز قدرات منظمات المزارعين، مثل تعاونيات التسويق، من أجل تمكين المزارعين من أداء دور أقوى في الأسواق والمشاركة في تصنيع المنتجات الزراعية وفي أجزاء أخرى من سلاسل القيمة.
    需要加强营销合作社等农民组织,以便使它们在市场中发挥更大的作用并参与价值链中的农业加工和其他环节。
  5. 39- وأفضت خطة مراكز الرعاية الشاملة للطفل والأسرة إلى ترسيخ رعاية الأطفال من الفئة العمرية صفر-3 سنوات بطرق مختلفة من بينها التحفيز في الوقت المناسب والتعليم الأولي والتغذية والدعم الأسري.
    通过适时鼓励、早期教育、加强营养以及家庭支持等形式,儿童和家庭关爱服务中心已经可以照顾0至3岁的儿童。
  6. ولاحظ المتحدثون أيضا النهج المراعي للحقوق في البرمجة في إطار وثيقة البرنامج القطري، مضيفين أن هناك فرصة هي موضع ترحيب للتركيز على أنشطة إثراء الملح باليود وتقوية المغذيات.
    发言者也注意到在国家方案文件的方案拟订中采取了权利方法,并说已出现重点开展食盐加碘和加强营养活动的可喜机会。
  7. وإثر مبادرة مشتركة بين الوكالات الغرض منها وضع استراتيجية للتغذية، بدأ برنامج الأغذية العالمي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مهمة مشتركة تهدف إلى تعزيز تأثير أنشطتهما في مجال التغذية.
    发出了一个机构间倡议制定营养战略,此后,粮食计划署和难民署发起了一个联合调查团,旨在加强营养干预措施的影响。
  8. وعولجت مشكلة العنف الجنسي، ومن المؤمل أن يفضي تفرغ موظفين لهذه المسألة تحديدا وتعزيز اﻷمن في المخيمات الى انخفاض حوادث اﻻغتصاب وغيره من أشكال العنف ضد الﻻجئات.
    性暴力问题受到处理,希望由于特别安排工作人员处理此问题和加强营地保安,对难民妇女的强奸和其他暴力罪行事件将会减少。
  9. وينصب التركيز على تعزيز الأمن الغذائي وتحسين الإنتاج الزراعي من خلال الاستغلال المستدام للأراضي، وعلى زيادة إمدادات الأغذية وتحسين التغذية وتعزيز البحوث وتدفق التكنولوجيات في أفريقيا.
    该方案的重点是通过可持续土地管理促进粮食安全和加强农业生产,增加粮食供应,改善和加强营养,以及加强非洲的技术研究和流动。
  10. كما تتلقى السجينة الحامل وجبات غذائية خاصة محسنة أثناء فترة الحمل وحتى بلوغ الطفل سنة الواحدة؛ وتظل السجينة أثناء هذه الفترة مع طفلها كامل الوقت لضمان الرضاعة الطبيعية.
    在怀孕期间直到孩子出生后满一岁,女囚犯都可以得到加强营养的膳食供给,为保证哺乳,在此期间女囚犯将一直与孩子关在一起。
  11. بدأ سريان نفاذ الاستراتيجية الإسبانية بشأن التغذية والنشاط البدني والوقاية من البدانة عام 2005 بهدف تحسين التغذية والترويج للنشاط البدني، بخاصة وسط الأطفال والمراهقين.
    西班牙关于营养、体育活动和预防肥胖的国家战略于2005年付诸实施,其目标是加强营养和促进体育活动,特别是在儿童和青少年当中。
  12. وسيكون المؤتمر بمثابة مؤتمر وزاري رفيع المستوى، وسيقترح إطارا مرنا للسياسات العامة للتصدي للتحديات الرئيسية الحالية التي تواجه في مجال التغذية، ولتحديد الأولويات من أجل تعزيز التعاون الدولي في مجال التغذية.
    这是一次高级别部长级会议,将提出一项灵活的政策框架,以解决当今营养方面主要挑战并确定加强营养方面国际合作的优先事项。
  13. وفي هايتي، تعمل المجموعة المسؤولة عن العنف القائم على أساس نوع الجنس مع شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية لزيادة الدوريات في المخيمات، وتحسين الحماية الموفرة لما يقدر بنسبة 40 في المائة من المشردين داخليا.
    在海地,性基暴力责任区正在与联合国警察和国家警察合作,加强营地巡逻,向大约40%的境内流离失所者提供更好的保护。
  14. 467- ترحب اللجنة بارتفاع النسبة المخصصة للصحة من الناتج المحلي الإجمالي، وبالبرنامج الوطني لتحسين التغذية، وبما توليه الخطة الوطنية للصحة من أولوية للحد من معدلات وفيات الأطفال والأمهات.
    委员会欢迎国内生产总值中分配给卫生部门的部分有所增长,国家加强营养方案的制定和国家卫生计划将降低婴儿和产妇死亡率列为优先事项。
  15. وحقق المشروع فوائد للمرأة عن طريق تعزيز نظم مراقبة التغذية وتنسيق أنشطتها عن طريق الأفرقة المواضيعية ومن خلال إنجاز خدمات التغذية، وبخاصة فيما يتعلق بالمرأة.
    该项目通过加强营养监测系统使妇女受益,还通过组织营养专题小组、提供营养服务,特别是为妇女提供营养服务来协调营养方面的活动,使妇女受益。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.