加密集阿拉伯语例句
例句与造句
- وإلى جانب زيادة كثافة التجارة والاستعانة بمصادر خارجية()، فقد تنوعت استراتيجيات النمو بفضل توجه الاستثمار الأجنبي من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية، ومنذ وقت أقرب، من البلدان النامية إلى بلدان نامية أخرى.
随着贸易的更加密集,外包 和发达国家对发展中国家的外国投资,最近是发展中国家对其他发展中国家的投资,以使增长战略多样化。 - والهدف الرئيسي من ذلك هو التوصل إلى تفاهم عملي بين الطرفين لكي يتسنى لهما في جولة خامسة من المحادثات الرسمية عقد مرحلة من المفاوضات تتسم بمزيد من الكثافة والموضوعية، وفقاً لما دعا إليه مجلس الأمن.
主要目标是在双方之间达成工作谅解,以便能展开第五轮正式会谈,而后进入安全理事会所呼吁的更加密集和更具实质性的谈判阶段。 - والهدف الرئيسي من ذلك هو التوصل إلى تفاهم عملي فيما بين الأطراف يمكن من البدء بجولة خامسة من المحادثات الرسمية التي تيسر عقد مرحلة من المفاوضات تتسم بمزيد من الكثافة والموضوعية، وفقاً لما دعا إليه مجلس الأمن.
主要目标是在双方之间达成工作谅解,以便能展开第五轮正式会谈,而后进入安全理事会所呼吁的更加密集和更具实质性的谈判阶段。 - وينص مشروع القرار على أن الجمعية العامة تسلم بالحاجة الملحة إلى حشد جهود عالمية متضافرة وأكثر كثافة لعكس مسار التوجه الحالي، وتشدد على الدور الكبير الذي يمكن أن يؤديه العقد الرابع لنزع السلاح في ذلك الصدد.
决议草案要求大会承认迫切需要调动协调一致和更加密集的全球努力,扭转目前的趋势,并强调第四个裁军十年可在这方面发挥的重要作用。 - ودعا مجلس الأمن في قراره 2044 (2012) الطرفين إلى مواصلة إبداء الإرادة السياسية والعمل في بيئة مواتية للحوار من أجل الدخول في مرحلة مفاوضات أكثر كثافة وموضوعية.
安全理事会在第2044(2012)号决议中,吁请双方继续表现出政治意愿,在有利于对话的氛围内作出努力,以期进入更加密集、更具实质性的谈判阶段。 - وُفِّر الدعم والصيانة لـ20 من أجهزة إعادة الإرسال وأجهزة الإرسال ذات التردد العالي (HF)، و 266 من أجهزة اللاسلكي المتنقلة للربط المأمون، و 355 2 من أجهزة اللاسلكي المحمولة باليد للربط المأمون، و 27 محطة راديو أساسية.
为20个高频中继器和发射器、266个加密集群移动无线电台、2 355个手持式加密集群无线电台和27个基站无线电台提供了支持和维护。 - وُفِّر الدعم والصيانة لـ20 من أجهزة إعادة الإرسال وأجهزة الإرسال ذات التردد العالي (HF)، و 266 من أجهزة اللاسلكي المتنقلة للربط المأمون، و 355 2 من أجهزة اللاسلكي المحمولة باليد للربط المأمون، و 27 محطة راديو أساسية.
为20个高频中继器和发射器、266个加密集群移动无线电台、2 355个手持式加密集群无线电台和27个基站无线电台提供了支持和维护。 - ومع أننا كنا نأمل إحراز تقدم أكبر في أداء الفريق العامل، فإننا نعتقد أن التقرير يشكل أساسا متينا للانتقال إلى المرحلة التالية للمشاورات المكثفة، والوصول بها إلى خاتمة ناجحة مع نهاية هذه الدورة.
虽然我们原希望该工作组的工作有更大的进展,不过我们认为,该报告为进入更加密集协商的下一阶段并在本届会议闭幕前成功结束这些协商奠定良好的基础。 - وأهابوا بالطرفين إظهار الإرادة السياسية والعمل في جو ملائم للحوار من أجل الدخول في مرحلة مفاوضات أكثر كثافة وتركيزا على المسائل الأساسية، بما يضمن تنفيذ القرارات المذكورة أعلاه ونجاح المفاوضات.
与会者吁请双方继续展示政治意志,在有利于对话的氛围内作出努力,以期进入更加密集、更具实质性的谈判阶段,从而确保上述决议得到执行,谈判取得圆满成功。 - فمع ازدياد تنوع وكثافة الأنشطة المتصلة بفترة ما بعد حل النزاعات، مثل عمليات إشاعة الديمقراطية والمصالحة الوطنية وبناء السلام، يصبح الاحتياج أكثر إلحاحا لوجود الإجراءات الملائمة التي تتيح للمنظمة اتخاذ إجراءات فورية ومستعجلة.
随着与冲突后解决办法、民主化进程、和解及建设和平有关的活动更加多样化和更加密集,就会更加迫切需要有适当的程序使联合国能够据以立即采取紧急行动。 - فمع ازدياد تنوع وكثافة الأنشطة المتصلة بفترة ما بعد حل النزاعات، مثل عمليات إشاعة الديمقراطية والمصالحة الوطنية وبناء السلام، يصبح الاحتياج أكثر إلحاحا لوجود الإجراءات الملائمة التي تتيح للمنظمة اتخاذ إجراءات فورية ومستعجلة.
随着与冲突后解决办法、民主化进程、和解及建设和平有关的活动更加多样化和更加密集,就会更加迫切需要有适当的程序使联合国能够据以立即采取紧急行动。 - وعلى أساس جولات المفاوضات الأربع المعقودة برعاية الأمم المتحدة، وبالنظر إلى تقييم مبعوثي الشخصي، أوصي بأن يكرر مجلس الأمن مناشدته للطرفين، المغرب وجبهة البوليساريو، بالدخول في مرحلة من المفاوضات تكون أكثر تكثيفا وموضوعية.
根据在联合国主持下的第四轮谈判,计及我个人特使的评估意见,我建议安全理事会再次呼吁摩洛哥和波利萨里奥阵线双方开始进行更加密集、更实质性的谈判阶段。 - الكفاءة الإيكولوجية مقارنة بالإنتاج الزراعي المكثف - تعنى محدودية قاعدة الموارد الإقليمية وتزايد الضغوط البيئية المتعلقة بالإنتاج الزراعي المكثف، أن زيادة الإنتاج الغذائي في المستقبل سيتطلب التركيز على استحداث نماذج للإنتاج الزراعي تتميز بدرجة أعلى من الكفاءة لا الكثافة.
由于区域资源基础有限并且密集型农业生产面临的环境压力已证明越来越大,将来粮食生产的增长需要注重发展更加有效、而不是更加密集的农业生产方式。 - وقد أُجري هذا الاختبار عملاً بالقرار الذي اتخذه الاجتماع العاشر للدول الأطراف بشأن تخصيص الوقت خلال أسبوع اجتماعات اللجان الدائمة لزيادة التركيز المكثف على السياقات الوطنية أو لدعم المضي قدماً في تطبيق خطة عمل كارتاخينا.
该试验根据第十届缔约国会议的决定进行,以便能够在常设委员会举办会议的一个星期内拨出时间,更加密集地重点讨论国家的情况,或者支持《卡塔赫纳行动计划》的执行进展。 - وقد أُجري هذا الاختبار عملاً بالقرار الذي اتخذه الاجتماع العاشر للدول الأطراف بشأن تخصيص الوقت خلال أسبوع اجتماعات اللجان الدائمة لزيادة التركيز المكثف على السياقات الوطنية أو لدعم المضي قدماً في تطبيق خطة عمل كارتاخينا.
该试验根据缔约国第十届会议的决定进行,以便能够在常设委员会举办会议的一个星期内拨出时间,更加密集地重点讨论国家的情况,或者支持《卡塔赫纳行动计划》的执行进展。