加勒比司阿拉伯语例句
例句与造句
- وأجابت مديرة شعبة أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي على سؤال يتعلق بارتفاع نسبة عمليات تعقيم النساء في نيكاراغوا، وأشارت إلى أن ذلك يبرز بوضوح قصور التغطية في تقديم خدمات الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة.
拉丁美洲和加勒比司司长答复关于尼加拉瓜妇女绝育率很高的问题时指出,这点明白展现提供的生育保健和计划生育委员会范围不足。 - وركز مديرو شعبة أفريقيا وشعبة آسيا وشعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واختصاصيو البرامج لشعبة الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى في مقدماتهم على القضايا الخاصة بكل قطر.
非洲司司长、亚洲及太平洋司司长、拉丁美洲和加勒比司司长以及阿拉伯国家、欧洲和中亚司方案专家都在介绍发言中重点谈到了针对具体国家的问题。 - وقدم مديرو كل من شعبة أفريقيا وشعبة آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وشعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ونائب مدير شعبة الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى مشاريع وثائق برامج قطرية محددة من مناطقهم.
非洲司、亚洲和太平洋司、拉丁美洲和加勒比司各司长以及阿拉伯国家、欧洲和中亚司副司长介绍了各自区域国家方案草稿文件的具体内容。 - قدمت شعبة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، من خلال برنامجها الإقليمي، التمويل اللازم إلى الشبكة القارية لنساء الشعوب الأصلية من أجل صياغة خطة عمل معدة خصيصا لإظهار وتعزيز القدرات القيادية لدى نساء الشعوب الأصلية.
人口基金拉丁美洲和加勒比司通过其区域方案,资助南美洲区域土着妇女大陆网制定一项阐述和加强土着妇女领导能力的行动计划。 - وأدلى ببيانات استهلالية كل من نائب المدير التنفيذي (البرنامج) ومديري شعبة أفريقيا، وشعبة آسيا والمحيط الهادئ، وشعبة الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى، وشعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
副执行主任(方案)、非洲司司长、亚洲及太平洋司(亚太司)司长、阿拉伯国家、欧洲和中亚司司长以及拉丁美洲和加勒比司(拉加司)司长做了介绍性发言。 - تماشيا مع توصيات المنتدى الدائم لسنة 2006، اعتمدت شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وشعبة آسيا والمحيط الهادئ في صندوق الأمم المتحدة للسكان موضوع قضايا الشعوب الأصلية بوصفه مجالا ذا أولوية لبرنامجيهما الإقليميين المقبلين للفترة 2008-2011.
根据常设论坛在2006年提出的建议,人口基金拉丁美洲和加勒比司以及亚洲与太平洋司把土着问题这一专题作为其2008-2011年下一个区域的方案的优先领域。 - وأعد التقرير بالتشاور مع شعبة أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مع اﻹفادة من مساهمات موضوعية وفرها مقر اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي دون اﻹقليمي لمنطقة البحر الكاريبي وباﻻستناد إلى التقارير الوطنية ذات الصلة.
编写该报告时,曾与联合国人口基金(人口基金)、拉丁美洲和加勒比司协商,而且拉加经委会关于加勒比地区的分区域总部和有关国家的报告均对该报告提供了大量投入。 - وأود أن أهنئ السيدة ثريا عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والسيدة ماريسلا بادرون، مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الصندوق، على قيادتهما وتفانيهما في إحراز تقدم في تحقيق جميع الأهداف المذكورة آنفا.
我要祝贺联合国人口基金执行主任苏拉亚·奥贝德女士以及人口基金拉丁美洲和加勒比司司长马利塞拉·巴德龙女士,因为她们为在上述所有目标方面取得进展进行了领导并作出了奉献。 - ووجهت مدير شعبة أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الشكر إلى نائب مدير مكتب السكان التابع ﻹدارة السكان والﻻجئين والهجرة بوزارة خارجية الوﻻيات المتحدة لما عرضه عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في البرازيل، وإلى ممثل أيرلندا على ما أبداه من تعليق على الزيارة التي تمت لوﻻية سيارا.
人口基金拉丁美洲和加勒比司司长感谢美国国务院人口、难民和移徙局人口厅副厅长介绍人口基金在巴西的活动情况,并感谢爱尔兰代表关于考察塞阿拉州的评论。 - ووجهت مدير شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في صندوق الأمم المتحدة للسكان الشكر إلى نائب مدير مكتب السكان التابع لإدارة السكان واللاجئين والهجرة بوزارة خارجية الولايات المتحدة لما عرضه عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان في البرازيل، وإلى ممثل أيرلندا على ما أبداه من تعليق على الزيارة التي تمت لولاية سيارا.
人口基金拉丁美洲和加勒比司司长感谢美国国务院人口、难民和移徙局人口厅副厅长介绍人口基金在巴西的活动情况,并感谢爱尔兰代表关于考察塞阿拉州的评论。 - 55- أنجزت شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية برنامج تعزيز تعميم المنظور الجنساني، الذي تشمل إنجازاته توعية الموظفين الرئيسيين في مشاريع الصندوق بقضايا الجنسين واتخاذ إجراءات ملموسة لتحقيق المساواة بين الجنسين في أنشطة الاستثمار.
农发基金拉丁美洲和加勒比司执行了关于加强将性别问题纳入主流的方案,取得了以下的成就:农发基金各项目的主要职员认识到了性别问题,并为在投资活动中实现男女平等采取了具体的行动。 - وأعرب مديرو شعبة أفريقيا، وشعبة آسيا والمحيط الهادئ، وشعبة الدول العربية، وشعبة آسيا الوسطى وأوروبا، وشعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عن تقديرهم للتعليقات والاقتراحات الإيجابية وردوا على تعليقات أعضاء المجلس التنفيذي واستفساراتهم المحددة.
非洲司司长、亚洲及太平洋司(亚太司)司长、阿拉伯国家、欧洲和中亚司司长以及拉丁美洲和加勒比司(拉加司)司长对各国代表团正面的评论意见和建议表示感谢,并对执行局成员具体的评论意见和问题进行了回答。 - تقوم شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان عام 2006 بإعداد استراتيجيتها الإقليمية المتعلقة بالشعوب الأصلية، ويتوقع الصندوق أن يتمكن بحلول نهاية عام 2006 من تنفيذها فيما بين مكاتبه القطرية بمشاركة الحكومات الوطنية ومجموعات الشعوب الأصلية.
2006年,人口基金拉丁美洲和加勒比司将编写其土着居民区域战略。 到2006年底,人口基金希望能同各国政府和土着团体协作,在各国家办事处开始执行这项战略。 二. 联合国驻厄瓜多尔国家工作队 - أخيراً، نهنئ السيدة ثريا عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والسيدة ماريسيلا بادرون، مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في صندوق الأمم المتحدة للسكان، على تفانيهما في خدمة الموضوع المعروض علينا وعلى إسهامهما في النجاح الذي حققته المرأة في بلداننا.
最后,我们要向联合国人口基金执行主任苏拉亚·奥贝德夫人,并向联合国人口基金拉丁美洲和加勒比司司长玛丽塞拉·帕德龙夫人表示祝贺,她们致力于处理我们面前的这一问题,并为妇女在我们各国的进步作出了贡献。 - وطلبت شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من جميع مكاتبها القطرية أخذ قضايا الشعوب الأصلية في الاعتبار في عمليات البرمجة.وعلى نحو ذلك، ومن أجل الدفع قدما بقضايا الشعوب الأصلية في المنطقة، أنشأت شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فريقا عاملا مخصصا يضم موظفين من المكاتب القطرية ومن أفرقة الدعم القطرية.
拉丁美洲和加勒比司已要求其驻各国办事处在方案编制工作中考虑到土着问题。 同样,为了推动该区的土着问题,拉丁美洲和加勒比司设立了特设工作组,成员包括驻各国办事处和国家支助组的工作人员。