办事处主管阿拉伯语例句
例句与造句
- ويجري إصدار تعليمات للمديرين الميدانيين لكفالة اﻻستجابة لذلك. ويتولى المديرون الميدانيون ورئيس المكتب التقني مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
为确保更严格遵守这一点,已向外地主任发出指示,各外地主任和技术办事处主管负责执行此项建议。 - )ﻫ( المرفق الخامس، ويتضمن المسائل اﻹضافية الداخلة ضمن سلطة رؤساء المكاتب في جنيف وفيينا ونيروبي فيما يتعلق بالموظفين التابعين لهم.
(e) 附件五列出在日内瓦、维也纳和内罗毕各办事处主管对其工作人员的权力范围内的其他事项。 - وفي هذا الصدد، ينبغي أن تساعد عملية تفويض السلطات لرؤساء المكاتب خارج المقر في إزالة أي حالات تأخير تعرقل سير أعمال النظام الحالي.
在这方面,将权力下放给总部以外各办事处主管,应有助于消除阻碍现行系统运作的许多延误。 - ولا يجوز تجهيز طلب تعيين الخبير الاستشاري أو إبرام عقد الاستخدام، ما لم يعتمد رئيس الإدارة أو المكتب استيفاء الشرط.
除非部门或办事处主管证实已符合这一条件,否则可能不会处理雇用顾问的要求,也不会签发聘用合同。 - وسيكون رؤساء المكاتب الميدانية مسؤولين أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام عن طريق رئيس مكتب الشؤون المدنية والسياسية الذي سيتصرف بصفته المنسق الميداني.
外地办事处主管通过民政和政治事务办公室主任向担任外地协调员的秘书长副特别代表报告工作。 - وفي كل مكتب من المكاتب الإقليمية الأربعة، سيعمل موظف لشؤون الانتخابات برتبة ف-4 رئيساً للمكتب الإقليمي ورئيسا لأحد الأفرقة.
4个区域办事处中每个都有1个P-4职等的选举事务干事,作为区域办事处主管和其中一个小组的组长。 - ويخضع رؤساء المكاتب الميدانية لإشراف مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام عن طريق رئيس مكتب الشؤون المدنية والسياسية بوصفه المنسق الميداني.
各外地办事处主管将通过担任外地协调员的民事和政治事务办公室主任向秘书长副特别代表办公室报告。 - 143- وأكدت أن الحالة المعنوية للموظفين تعتبر أولوية رئيسية للمنظمة، ووجهت رؤساء المكاتب من أجل الإبقاء على المسألة على رأس جداول أعمالهم.
她说,工作人员士气是儿童基金会的一个优先事项,她已经指示各办事处主管将其列为议程的首要事项。 - ويشارك أيضا مركز التنسيق المعني بالمجموعات الإثنية وقضايا الشعوب الأصلية التابع لبعثة المنظمة الدولية للهجرة في كولومبيا في الاجتماعات والمناسبات التي تعقد في كولومبيا.
移徙组织哥伦比亚办事处主管族裔群体和土着问题的协调中心还参加在哥伦比亚举行的会议和活动。 - وعلى صعيد كبار الموظفين تفاعلت قيادة البعثة على نحو منتظم مع المنسِّق الإنساني والمقيم، ومع رؤساء المكاتب القطرية وفرادى أعضاء الأفرقة القطرية.
特派团的高级领导人定期与人道主义和驻地协调员以及国家办事处主管和每个国家的小组成员进行互动。 - ولذلك، طُلب إلى كل رئيس مكتب أن يعمل بصورة منتظمة على استكمال قائمة مرجعية عن خطة العمل الإقليمية وأن يقدمها إلى المكتب المعني بمعالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
因此,要求各办事处主管定期填写区域行动计划检查单并提交处理性剥削和性虐待问题办公室。 - وقد أتاحت تلك الاجتماعات، التي يتولى رئاستها رئيس كل مكتب، فرصة لأمينة المظالم لتقديم إحاطات للموظفين عن دور المكتب وعقد جلسات للأسئلة والأجوبة.
这些会议由每一办事处主管主持,让监察员有机会向工作人员介绍办公室的作用,并举行问答式座谈会。 - وأوصى موظفو مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإنشاء وظائف لرئيس مكتب برتبة ف-5 لأي مكتب تابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مقره في بعثة لحفظ السلام.
监督厅人员建议,为设在维持和平特派团的任何一个监督厅办事处设立P-5职等的办事处主管职位。 - عرض الأمين العام في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة إمكانية تفويض سلطة فرض تدابير تأديبية لرؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر ورؤساء البعثات(أ).
秘书长在大会第六十二届会议上提出有可能将采取纪律措施的权力下放给特派团团长和总部以外办事处主管。 - وسوف تقوم أيضا لجنة مشكﱠلة أخيرا بشأن اﻷسرى والمحتجزين برئاسة رئيس مكتب بلغراد الميداني، بمعالجة مشكلة أفراد اﻷسر المنفصلين أو المفقودين.
最近成立的、由贝尔格莱德外地办事处主管主持的囚犯和被拘留者问题委员会也致力解决家人分隔或失散的问题。