办事员员额阿拉伯语例句
例句与造句
- ويضم المكتب أربع وظائف من فئة الخدمات العامة، منها واحدة )الرتبة الرئيسية( واثنتان )الرتب اﻷخرى( لسكرتيرين يجيدان لغتين، وأخرى برتبة محلية للدعم المكتبي.
直属办公室内还配有一名一般事务人员(特等)员额和两名一般事务人员(其他职等)职类的双语秘书员额以及一名当地雇用的办事员员额。 - وفي وحدة المرافق وخدمات إدارة المعسكرات، يُقترح إعادة تعيين وظيفتين قائمتين وهما وظيفة مدير المعسكر (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) في وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون، كما هو موضح في الفقرة 100 أعلاه.
在设施和营地管理事务股,拟把现有的两个营地管理员办事员员额(本国一般事务)调到财产管制和盘存股,上文第100段对此作出说明。 - وسيجري نشر الوظائف الست للكتبة الإداريين (من فئة الخدمات العامة الوطنية) في بيني، وغوما وماتادي، حيث لا يكفي العدد الحالي من الوظائف الإدارية من الكتبة المنشورين في تلك المواقع لتوفير ما يكفي من الدعم الإداري لضباط الأمن.
6个行政办事员(本国一般事务)员额将部署在贝尼、戈马和马塔迪,部署在这些地方的现有行政办事员员额不足以向警卫提供充分的行政支助。 - يقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المشتريات (من فئة الخدمة الميدانية)ووظيفة واحدة لكاتب لشؤون المشتريات (من فئة الخدمات العامة الوطنية) لأن بقية الموظفين السبعة (4 موظفين دوليين و 3 موظفين وطنيين) سيقومون بالمهام المتصلة بهما.
拟议裁撤1个采购助理员额(外勤人员)和1个采购办事员员额(本国一般事务人员),有关职能将由余下的7名工作人员(4个国际和3个本国工作人员)履行。 - وفي وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون، يُقترح إعادة تعيين وظيفتين اثنتين لمدير معسكر (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) من وحدة خدمات إدارة المرافق والمعسكر للعمل كمساعدين لمراقبة الممتلكات والمخزون (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) في وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون.
在财产管制和盘存股,拟将设施和营务管理事务股的2个营务管理办事员员额(本国一般事务)改为财产管制和盘存股的财产管制和盘存助理(本国一般事务)。 - وتشمل اﻻحتياجات المتعلقة بخدمات المؤتمرات واللغات وظيفتين برتبة ف-٣ لمترجميْن، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة لمساعدين في شؤون اللغات، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة لكاتبين لتجهيز النصوص. )انظر المرجع نفسه، المرفق الثاني، الفقرات ١٢١ - ١٤١(.
会议和语文事务所需员额包括两个P-3职等笔译员,两个一般事务人员的语文助理,两个一般事务人员的文本处理办事员员额(见同上,附件二,第121至124段)。 - (د) وظيفة ف-3 لموظف مختص بشؤون الميزانية ووظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لكاتب مختص بشؤون الميزانية من قسم الشؤون المالية (العنصر 4) إلى مكتب رئيس دعم البعثة (العنصر 4) (المرجع نفسه، الفقرتان 22 و 24)؛
(d) 将财务科(构成部分4)的一个P-3级预算干事员额和一个本国一般事务预算办事员员额调到特派团支助事务主管办公室(构成部分4)(同上,第22和24段); - 3 إلى البرنامج الفرعي 1 لتعزيز القدرات الفنية لذلك البرنامج الفرعي، وإلغاء وظيفة كتابية واحدة من الرتبة المحلية ويجري حاليا توزيع مهام هذه الوظيفة على الوظائف الأخرى في البرنامج الفرعي.
㈨ 次级方案10减少335 500美元,主要是因为下列员额变动:1个P-3员额调至次级方案1,以加强该次级方案的实质性能力;裁撤一个当地雇员职等办事员员额,其职能由本次级方案其他员额分担。 - ولتعزيز التخطيط والرصد الماليين على الصعيد المؤسسي، ولضمان تحسين إدارة الموارد، يقترح الصندوق إنشاء وظيفة أخصائي مالي واحدة بالرتبة ف-3 وثلاث وظائف بالرتبة خ ع-7 مخصصة لمساعدين معنيين بالشؤون المالية والميزانية والمشتريات، ووظيفة كاتب إداري واحدة بالرتبة خ ع-4.
为了加强机构财务规划和监测,并为了确保更好地管理资源,妇发基金提议设立一个P3职等财务专家员额、三个G7职等财务助理、预算助理和采购助理员额和一个G4职等行政办事员员额。 - ويُقترح إنشاء 7 وظائف بلقب كاتب لشؤون مراقبة الحركة (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، و 4 وظائف بلقب مساعد لشؤون مراقبة الحركة (من متطوعي الأمم المتحدة) من أجل تقديم المساعدة في تلقي الأفراد الـ 085 3 الإضافيين من الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة الدعمَ الكافي من وحدة الشاحنات الثقيلة وضمان حصولهم عليه.
拟设7个调度办事员员额(本国一般事务)和4个调度助理职位(联合国志愿人员),以协助和确保增调的3 085名军事特遣队人员和建制警察获得该股的适当支助。 - وبغية دعم التطبيق المستمر للامركزية خدمات الموارد البشرية بمختلف المكاتب الميدانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، يُقترح إنشاء 7 وظائف لكتبة شؤون الموارد البشرية الميدانية (فئة الخدمات العامة الوطنية) في كانانغا وكيكويت ولوبومباشي وماتادي ومبانداكا ومبوجي - ماي وكينشاسا.
为了支持目前向刚果民主共和国各外地办事处下放人力资源事务权限,拟在卡南加、基奎特、卢本巴希、马塔迪、姆班达卡、姆布吉马伊和金沙萨设立7个外勤人力资源办事员员额(本国一般事务)。 - وتحولت أنشطة برنامج عمل المجال المواضيعي السابق، أي النقل، ضمن هذا البرنامج الفرعي إلى مجال مواضيعي جديد هو تيسير التجارة، استجابة لتغير مطالب الدول الأعضاء؛ و (ب) إلغاء وظيفتين كتابيتين من الرتبة المحلية، وأعيد النظر في المهام التي كانت موكولة إليهما بحيث ستدمجان في وظائف أخرى ذات طبيعة مماثلة.
已将本次级方案下的前运输专题领域重定为新的贸易便利化专题领域,以适应成员国不断变更的需求; (b) 裁撤两个当地雇用办事员员额,这两个员额经调整后将纳入类似性质的其他员额。 - لدى قسم المالية حاليا ملاك موظفين مأذون به يشمل 19 وظيفة.غير أنه بالنظر إلى تقليص حجم البعثة، ُيُقترح إلغاء وظيفة واحدة شاغرة لمساعد لشؤون المالية (الخدمة الميدانية) ووظيفة واحدة شاغرة لكاتب لشؤون المالية (من فئة الخدمات العامة الوطنية) نظرا لإعادة توزيع عبء عمل القسم.
财务科目前的核定人员配置是19个员额。 但是,由于特派团缩小规模,拟议裁撤1个空缺的财务助理员额(外勤人员))和1个空缺的财务办事员员额(本国一般事务人员),这一工作量在科内重新分配。 - ويُعزى الانخفاض المتوقع إلى الآثار المجتمعة لانخفاض الاحتياجات في بنود اللوازم والمواد والمعدات التي يقابلها إدراج تكاليف فترة السنتين كاملة لوظيفة الكاتب الإداري المنشأة بالرتبة المحلية في عام 2010 على نحو ما أشير إليه في الفقرة 2-95 أعلاه.
预计所需资源减少是以下方面原因的综合影响所致:用品和材料以及设备下所需资源减少;如上文第2.95段所示,列入了2010年设立的一个当地雇员职等行政办事员员额整个两年期的费用,因此部分抵消了减少额。 - وسوف يساعد شاغلو الوظائف الكتبة لشؤون الاستقبال والتفتيش في توزيع حصص الإعاشة من مخازن المورّد إلى الوحدات العسكرية وفي التفتيش على الأصناف المشتراة والمسلّمة محليا، وسوف يُوفد 4 من هؤلاء إلى قاعدة اللوجستيات في عنتبي، ويُوفد اثنان إلى غوما واثنان إلى أوفيرا وواحد إلى كل من بونيا وبوكافو.
验收办事员员额的任职人将协助从供应商的仓库向各特遣队分发口粮,并协助查验在当地采购和送交的物品。 对这些任职人的部署安排是:恩德培后勤基地4人,戈马2人,乌维拉2人,布尼亚和布卡武各1人。