力线阿拉伯语例句
例句与造句
- خلال الفترة قيد الاستعراض، أتمّت البعثة إصلاح خط الكهرباء في قرية خاميشكوري بمقاطعة خوبي، وإعادة إمدادات المياه إلى المدرسة في قرية تسارشي بمقاطعة تكفارشيلي.
在本报告所述期间,观察团完成了霍比区Khamishkuri村的电力线修复工作,并恢复了向特克瓦尔切区Tsarche村一所学校供水。 - وتواصلت أنشطة إزالة الألغام ووضع العلامات الدالة عليها في 26 حقلا من حقول الألغام على امتداد خطوط الطاقة الحالية، والمقترحة، ذات القدرة 132 و 33 كيلوفولط، التي سيتم إصلاحها في نطاق مشروع إصلاح الشبكة الكهربائية.
沿着现有和拟议铺设的132和33千瓦电力线在26个雷场继续开展排雷和标识活动,这些电力线将由电力网络修复项目修复。 - وتواصلت أنشطة إزالة الألغام ووضع العلامات الدالة عليها في 26 حقلا من حقول الألغام على امتداد خطوط الطاقة الحالية، والمقترحة، ذات القدرة 132 و 33 كيلوفولط، التي سيتم إصلاحها في نطاق مشروع إصلاح الشبكة الكهربائية.
沿着现有和拟议铺设的132和33千瓦电力线在26个雷场继续开展排雷和标识活动,这些电力线将由电力网络修复项目修复。 - (ز) أدوار ومسؤوليات مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وإدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بالأنشطة ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تسلسل السلطة والمساءلة وتقسيم العمل المبين في الهيكل التنظيمي الجديد؛
(g) 首席信息技术干事办公室和外勤支助部在信息和通信技术活动方面的作用和职责,包括新的组织架构中确立的权力线和问责线与分工。 - كما أن كلاً من شركة الطاقة الكهربائية في ناميبيا وشركة الطاقة الكهربائية والإنارة في كينيا يستهويهما استخدام تكنولوجيات الاتصالات على خطوط الطاقة الكهربائية والاتصالات ذات النطاق العريض على خطوط الطاقة الكهربائية من أجل تحسين إدارة وصيانة شبكات الطاقة الكهربائية وزيادة الاستفادة من الاتصالات السلكية واللاسلكية().
肯尼亚的KPLC公司也在考虑利用电力线载波(PLC)和BPL技术加强电网管理和维护并增加电信设施接入。 - (ز) أدوار ومسؤوليات كل من مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وإدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بالأنشطة ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تراتبية السلطة والمساءلة وتقسيم العمل المبين في الهيكل التنظيمي الجديد؛
(g) 首席信息技术干事办公室和外勤支助部在信息和通信技术活动方面的作用和职责,包括新的组织架构中确立的权力线和问责线与分工; - بعد الحصول على مبنى ثالث وشغله في لاهاي، سيكون من الضروري إعادة تشكيل الأماكن الشاغرة المبنيين الحاليين بهدم الجدران وتغيير مواضعها وإنشائها من جديد ونقل كابلات الكهرباء والصوت والبيانات.
在海牙购买了第三幢楼并已经搬进去之后,将有必要重新装修这两个现有大楼中腾出的空间,墙壁要拆除、移位、重建电力线、电话线和数据线要重新布线。 - وقد تعوق الألغام الأرضية والمتفجرات ومخلفات الحرب وغيرها من الذخائر أيضا آفاق التنمية الاقتصادية والاستثمار، بزيادة تكلفة بناء الهياكل الأساسية، من مثل الطرق أو خطوط الطاقة الكهربائية، فضلا عن جعل الوصول إلى رقع شاسعة من الأراضي متعذرا.
地雷、战争残留爆炸物和其他弹药也可能增加道路或电力线等基础设施的建设成本,使大片土地无法通行,以致阻碍经济发展和投资前景。 - (ز) أدوار ومسؤوليات مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وإدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بالأنشطة ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تسلسل السلطة والمساءلة وتقسيم العمل المبين في الهيكل التنظيمي الجديد؛
(g) 秘书处首席信息技术干事办公室和外勤支助部在信息和通信技术活动方面的作用和职责,包括新的组织架构中确立的权力线和问责线与分工; - وعلاوة على استغلال إمكانيات توليد الطاقة لديها، فإن الاستخدام الأفضل للموارد المتاحة، بما في ذلك بتحسين نوعية خطوط الإمداد بالكهرباء، وتحسين التنظيم، وتجميع الطاقة في شبكات إقليمية، يمكن أيضاً أن يسهم في زيادة فرص الحصول على الطاقة.
除了利用其发电潜力,通过改善电力线质量、加强监管并将电能集成到区域电网等方式更好地利用现有资源,也有助于增加获取能源的机会。 - كل ذلك يسهم في انهيار اﻻحتكارات التقليدية والطرائق التقليدية لتقديم الخدمات.
光纤网络、电缆电视网络、电力线路上的数据传输、全球卫星系统、日益增大的计算能力、改进的数据压缩技术、通信与广播及数据处理的三位一体等等,进一步有助于摧垮传统的垄断和服务提供方式。 - (ز) أدوار ومسؤوليات مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وإدارة الدعم الميداني بالأمانة العامة في ما يتعلق بالأنشطة ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تسلسل السلطة والمساءلة وتقسيم العمل المبين في الهيكل التنظيمي الجديد؛
(g) 秘书处首席信息技术干事办公室和外勤支助部在信息和通信技术活动方面的作用和职责,包括新的组织架构中确立的权力线和问责线与分工。 - وبالإضافة إلى خدمات الترجمة المقدمة، فإن معظم قاعات المحاكم، إن لم تكن جميعها، مجهزة بحلقة سمع وظيفتها تمكين من يحملون أجهزة للمساعدة على السمع من تلقي " الدعم " إذا أرادوا الاستفادة من هذه التسهيلات.
除了提供的翻译服务之外,大多数审判室,如果不是全部的话,都装有一个听力线圈,如果那些佩戴助听器的人愿意使用该设备的话,可以增强其听力。 - ودعا المشاركون إلى وضع لوائح تنظيمية وأطر قانونية تكون فعالة ومستقلة ومحايدة من ناحية التكنولوجيا وإلى استخدام مجموعة من التكنولوجيات مثل خطوط الكهرباء وتكنولوجيات wi-fi والتكنولوجيات الساتلية من أجل تلبية الاحتياجات القطرية.
与会代表呼吁建立有效、独立和 " 技术中立 " 的法律和监管体制,并利用各种技术的组合(如电力线、wi-fi和卫星)来更好地解决各国的需要。 - ويجب وضع استراتيجية واضحة وشاملة لجعل التخصيص الحالي للموارد المالية والبشرية هو الأمثل، بدلا من إيجاد أطر بيروقراطية جديدة قد تجعل خطوط المسؤولية والسلطة غير واضحة، خاصة وأن جوانب شتى من المسألة تتعامل معها بالفعل مكاتب موجودة في المقر أو في الميدان.
应该制订明确而全面的政策,尽量合理地分配当前的财政和人力资源,而不是建立可能模糊了责任和权力线索的新科层框架,特别是由于问题的各个方面已经由总部或实地的办事处处理。