×

副驻地代表阿拉伯语例句

"副驻地代表"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وعﻻوة على ذلك، ستشغل النساء، بحلول عام ١٠٠٢، نسبة دنيا قدرها ٨٣ في المائة من وظائف الممثلين المقيمين و ٠٤ في المائة من وظائف نواب الممثلين المقيمين.
    此外,到2001年,至少38%的驻地代表职位和40%的副驻地代表职位将由妇女担任。
  2. وأفاد البرنامج الإنمائي بأن نسبة تناهز 75 في المائة من مكاتبه القطرية أنشأت جهة لتنسيق الشؤون الجنسانية، يتولى قيادتها نائب الممثل المقيم.
    开发署报告说,它的国家办事处中有将近75%都已设立了一个性别平等协调小组,由副驻地代表主管。
  3. ومع وجود الأمم المتحدة المرئي بيننا وعلى شواطئنا، لن تكون المنظمة بعد الآن بعيدة عن وعي الشعب الذي وجدت لخدمته.
    联合国存在就是为了服务人民;通过副驻地代表在我们之中和在我们之上存在,联合国距离这一意识不再遥远。
  4. وقد تلقى الوفد من نائب الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي بجزر سليمان إحاطة بشأن الآثار المدمرة التي خلَّفتها الفيضانات مؤخراً وأحدثت ضرراً جسيماً بالعاصمة هونيارا.
    开发署所罗门群岛副驻地代表向代表团介绍了最近严重损害首都霍尼亚拉的水灾所造成的破坏性影响。
  5. ويلقى جدار الحماية الوظيفية الدعم عن طريق استحداث وظيفة مدير قطري تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفي حالات أخرى، بزيادة قدرات نائب الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي.
    任命开发署国家主任,或在一些情况下增强开发署副驻地代表的权力,这些做法有助于建立职能防火墙。
  6. وشارك 175 موظفا ونيفا في تدريب يتضمن عنصرا للتقييم، وكان من بينهم نواب الممثلين المقيمين، وموظفو البرامج، وموظفون في برنامج تطوير القيادات.
    包括副驻地代表、方案干事以及《发展领导能力方案》的工作人员在内的175名工作人员参加了包含评价内容的培训。
  7. وسُئل المنسقون المقيمون ممن لديهم نائب للممثل المقيم عن ما إذا كانوا يحبذون قيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتعيين مدير قطري حتى لو كان يتعين على هذا الشخص تغطية أكثر من بلد واحد.
    下设副驻地代表的驻地协调员被问及是否赞成开发署任命国家主任,即便此人要负责一个以上的国家。
  8. وفي البلدان التي لا يوجد فيها مسؤول تنسيق أمن ميداني يتم تعيين موظف دولي عادة ما يكون نائب الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي كمنسق أمن ميداني قطري.
    在没有派任外勤安保协调干事的国家,则任命一名国际工作人员(通常为开发计划署副驻地代表)担任国家安保协调人。
  9. وكان نطاق تلك الخدمات الاستشارية واسعا وشملت تقديم المشورة بشأن أطر المراقبة الداخلية التي زود بها الممثلون المقيمون ومجموعة من المديرين )مثل نواب الممثلين المقيمين ومديري العمليات(.
    这些咨询服务的范围是广泛的,包括向驻地代表和经理群体(例如副驻地代表和业务经理)提供关于内部管制框架的咨询意见。
  10. وشارك موظفو مكتب التقييم بوصفهم أشخاصا مرجعيين في دورات التدريب التي نظمها مركز موارد التعلّم التابع للبرنامج الإنمائي لصالح صغار الموظفين الوطنيين والموظفين المهنيين، والممثلين المقيمين ونوابهم.
    评价办公室工作人员以顾问身份,参加了由开发署学习资源中心为初级和国家专业干事、副驻地代表及驻地代表举办的培训班。
  11. وقد عرضت نتائج التحليل في اجتماعات لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية والفريق التنفيذي، وحلقات العمل التي عقدت للممثلين المقيمين الجدد، ونواب ومساعدي الممثلين المقيمين، وبعض حلقات العمل المعقودة في المكاتب الإقليمية.
    在审监委和执行小组会议、新任驻地代表、副驻地代表和助理驻地代表讲习班以及若干区域去讲习班上介绍了分析的结果。
  12. وقد طّبق نفس نظام الكفاءة، على مستويي نائب الممثل المقيم والإدارة الوسطى، على مركز تنمية الإدارة المنشأ عام 2004، بغرض تدريب موظفي الإدارة الوسطى.
    从2004年开始,在一个管理人才培养中心对副驻地代表和中层管理这一级别运用了同样的能力评估系统,指导训练中层管理工作人员。
  13. ومثَّل البعثةَ وبرنامجَ الأمم المتحدة الإنمائي، وهما الشريكان المنفذان لبرنامج الإنعاش، نائبُ الممثل الخاص للأمين العام ونائبُ الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على التوالي.
    联格观察团和联合国开发计划署(开发署)作为复原方案的执行伙伴,也分别派出联合国秘书长副特别代表和开发署副驻地代表出席会议。
  14. وأفادت تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأنه، وبعد بدء العمل باستراتيجيته المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في عام 2008، فقد تم تنفيذ تدريب للمنسقين المقيمين والممثلين المقيمين، ونواب الممثلين المقيمين وغيرهم من المديرين.
    开发署报告说,继2008年推出两性平等战略后,已对驻地协调员、驻地代表、副驻地代表和其他管理人员进行了培训。
  15. وأفاد مسح أجراه البرنامجُ الإنمائي عام 2010 أن البرنامج ممثل اليوم في 93 في المائة من اجتماعات الأفرقة القطرية بالمدير القطري أو نائب الممثل الخاص.
    根据2010年开发署对驻地协调员开展的一次调查,现在,在93%的国家工作队会议中,代表开发署出席的是国家主任或副驻地代表
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.