副署阿拉伯语例句
例句与造句
- على الصعيد السياسي، الوزير الذي يوقّع إلى جانب توقيع الملك أو الذي يزكي المرسوم الملكي هو وحده من يتحمل المسؤولية.
政治:只有为国王的命令副署或提供担保的内阁大臣负责。 - ودعا الرئيس السيد رفيع الدين أحمد، المدير المعاون في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، إلى القيام بدور مدير لحلقة المناقشة.
他请开发计划署副署长Rafeeuddin Ahmed先生主持讨论。 - يصدق نائب الرئيس، بدون الإخلال بأحكام الدستور، على توقيع جميع النصوص والوثائق ذات الصلة بالمسائل الأمنية.
在不妨害《宪法》规定的情况下,共和国副总统副署有关安全问题的一切文书和文件。 - وأفاد نائب المدير العام للجمارك بأن عدد موظفي الجمارك الموزعين على الحدود غير كاف لضبط الحدود بصورة فعّالة.
海关副署长表示,在边境上部署的海关人员人数不够,无法进行有效的海关管制。 - وعملت نائبة لمدير وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، ونائبة مساعد وزير الخارجية لشؤون أفريقيا، كما شغلت عددا من المناصب الحكومية الأخرى.
曾任美国国际开发署副署长、非洲事务副助理国务卿和其他若干政府职位。 - وعملت نائبة لمدير وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، ونائبة مساعد وزير الخارجية لشؤون أفريقيا، كما شغلت عددا من المناصب الحكومية الأخرى.
曾任美国国际开发署副署长、非洲事务副助理国务卿和其他一些政府职位。 - كما يطيب لي أن أرحب، باسم مؤتمر نزع السﻻح، بالسيد ريف إيرل، نائب مدير الوكالة اﻷمريكية للحد من اﻷسلحة ولنزع السﻻح.
我还要代表裁军谈判会议欢迎美国军备控制和裁军署副署长拉尔夫·厄尔先生。 - وأحــاط علما بالتقرير الشفوي لمساعــد مدير البرنامج بشأن استخدام الموارد فيما يتعلق بالخط ١-١-٣ من هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية.
注意到副署长关于核心预算资源调拨目标项目1.1.3资源使用情况的口头报告。 - وأحــاط علما بالتقرير الشفوي لمساعــد مدير البرنامج عن استخدام الموارد فيما يتعلق بالخط ١-١-٣ من هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية.
注意到副署长关于核心预算资源调拨目标项目1.1.3资源使用情况的口头报告。 - عرضت مديرة مكتب الأخلاقيات تقرير نتائج وإنجازات عام 2009 في حين عرض مدير البرنامج المعاون رد الإدارة.
道德操守办公室主任介绍了2009年的结果和成绩报告,副署长对此提出了管理层的回应。 - وأعرب عن امتنانه للسيد ديميتريو إنياسيو، وكيل وزارة البيئة والموارد الطبيعية في الفلبين لتخصيص جزء من وقته لمخاطبة الاجتماع.
他感谢菲律宾环境和自然资源署副署长Demetrio Ignacio先生拨冗在会议上发言。 - يوجِّه المدير إلى المجلس التنفيذي التقارير السنوية التي تعدها كل وظيفة معنية بالرقابة، ويعرضها المدير المعاوِن وتُنشر باعتبارها وثائق المجلس التنفيذي.
由署长将各监督职司部门编写的年度报告转交执行委员会,由副署长提出,作为执行委员会文件公布。 - وقُدمت نتائج التقييم الداخلي إلى اجتماع فريق الأداء المؤسسي الذي ترأسه مدير البرنامج المعاون واجتماع الفريق التنفيذي الذي ترأسه مدير البرنامج وحظيت بتأييدهما.
由协理署长主持的组织绩效小组会议和由副署长主持的执行小组会议介绍并核可了内部评估的结果。 - وكل ستة أشهر، يستعرض فريق الأداء المؤسسي للبرنامج الإنمائي (ويرأسه مدير البرنامج المعاون) مسائل التنفيذ وشواغل إدارة المخاطر في حافظة المنح.
开发署组织绩效小组(主席为副署长)每半年审查整个投资组合的实施问题和风险管理方面的关切事项。 - وتتيح مختبرات الجمارك التابعة للأمانة الفرعية للجمارك الدعم التقني في تنفيذ تدابير مراقبة الحدود، وفقاً للفقرة 3 (ج) من منطوق القرار.
海关总署副署长下属的海关实验室可根据决议执行部分第3(c)段的要求为边境管制措施提供技术支持。