剩余资产阿拉伯语例句
例句与造句
- تدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، فيما تدير، الأصول الفائضة من البعثات المغلقة أو التي خُفض حجمها، ومخزونات النشر الاستراتيجية.
联合国后勤基地除其他外负责管理已结束特派团或已缩编特派团的剩余资产及战略部署物资储存。 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في السودان بنقل جميع تلك الأصول الفائضة إلى بعثات أخرى أو قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
审计委员会建议行政当局确保联苏特派团把所有这些剩余资产移交给其他特派团或后勤基地。 - وعلاوة على ذلك، يشكل الإعلان في الوقت المناسب عن الأصول الزائدة عن الحاجة والتي لا تزال في حالة جيدة، بوصفها فائضاً، وسيلة ناجعة لاستخدام الأصول على نحو جيد.
此外,把状况良好的多余资产及时列为剩余资产,将是妥善利用资产的高效率方法。 - وأردف يقول إن من اﻷهداف اﻷخرى للقاعدة تسلم وفحص وإصﻻح، حسب اﻻقتضاء، وتخزين الفوائض الناجمة عن إنهاء أو تخفيض حجم عمليات حفظ السﻻم.
后勤基地的另一个目标是接收、检查、必要时修理、存储维持和平行动结束或缩小后的剩余资产。 - تتولى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، في جملة أمور، إدارة الأصول الفائضة من البعثات المغلقة أو التي خُفض حجمها، ومخزونات النشر الاستراتيجي.
联合国后勤基地除其他外负责管理已结束特派团或已缩编特派团的剩余资产及战略物资部署储存。 - أما الأصول التي ما زالت في حالة جيدة، والتي تزيد على نسبة المخزون الموصى بها، فضلاً عن المخزونات لأكثر من ستة أشهر، فلا بد من إعلانها بوصفها فائضاً في قاعدة البيانات.
应在数据库中把高于建议库存比率以及库存超过六个月的状况良好资产列为剩余资产。 - ويشكل خبراء المتفجرات القادرون على تدريب المدربين أحد الموارد المتبقية التي يمكن أن تسخرها قيادته المركزية لتوفير الدعم لشركائه والمنتسبين إليه.
能用于训练培训员的爆炸物专家是基地组织中央领导层可用来支持其相关组织和与其有关联者的剩余资产之一。 - ومنذ ذلك التاريخ، يبذل كل جهد ﻻستبقاء أعداد كافية من اﻷفراد العسكريين لحراسة ممتلكات اﻷمم المتحدة إلى أن يتم شحن جل اﻷصول المتبقية.
从那时候起,已经作出各种努力保留人数充足的军事人员来守卫联合国财产,直至绝大部分剩余资产运走为止。 - وينبغي الإعلان عن الأصول التي ما زالت في حالة جيدة والمتوفرة بنسبة أعلى من نسبة المخزون الموصى بها، وكذلك عن الأصول المحتفظ بها في المخزون منذ أكثر من ستة أشهر، كفائض في قاعدة البيانات.
应在数据库中把高于建议库存比率以及库存超过六个月的状况良好资产列为剩余资产。 - وبناء عليه، نُقلت الأصول الفائضة التي كانت في حالة جيدة إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا لتصبح جزءا من المخزون الاحتياطي.
因此,状况良好的剩余资产被转移到其他特派团或设在意大利布林迪西的联合国后勤基地作为储备库存。 - يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في السودان بنقل جميع تلك الأصول الفائضة إلى بعثات أخرى أو قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات (الفقرة 86).
审计委员会建议行政当局确保联苏特派团把所有相关剩余资产移交给其他特派团或后勤基地(第86段)。 - ونفذت البعثة تنفيذا تاما توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن الأصول قيد الشطب والتصرف، والتحقق المادي من الأصول وفروقها، ومعدلات المخزونات والأصول الفائضة.
特派团完全执行了审计委员会提出的关于待核销和处置资产、资产的实物核查和差异、库存比例和剩余资产的建议。 - وفي هذا الوقت، يتواصل التعاون العملي بين البعثات، لا سيما في مجالات مثل تبادل المعلومات، والاتصال عبر الحدود، ونقل الأصول الفائضة، وتبادل موظفي الدعم.
与此同时,各个特派团之间继续进行实际合作,特别是在信息共享、跨国界联络、剩余资产移交和支助人员交换等方面。 - كما لاحظ المجلس أن هناك بعض التضارب بين نتائج عمليات العد الفعلي والأرصدة المبيّنة في قواعد البيانات، والأصول الفائضة، وعدم كفاية سبل مراقبة مخزونات الممتلكات المستهلكة.
委员会还注意到实际清点的结果与各数据库中显示的结存之间存在一些差异、剩余资产和消耗性财产储存控制不足。 - في الفقرة 86، أوصى المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في السودان بنقل جميع الأصول الفائضة إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
在第86段中,审计委员会建议行政当局确保联苏特派团把所有这些剩余资产移交给其他特派团或后勤基地。