剥削者阿拉伯语例句
例句与造句
- وبينما يشير التقرير إلى منح تصاريح إقامة للضحايا الذين ينددون بالمتاجرين بالبشر والمستغلين، فإنه لا يوفر تفاصيل عن ذلك.
报告曾提到,向谴责人口贩子和剥削者的受害人提供了停留许可,但没有详加说明。 - يمكن أن يصبح الأطفال الذين هجروا منازلهم ومجتمعاتهم فريسة سهلة للمستغلين، حيث أن صلتهم بالشبكات الاجتماعية قد انقطعت.
概况 115. 由于与社会网络隔绝,离开家庭和社区的儿童很容易成为剥削者的猎物。 - ٤- اﻹشراف المستمر على مناطق الحدود لمنع المستغلين من الوصول بسهولة إلى اﻷطفال بغرض تعريضهم للتعدي محليا أو عبر الحدود.
不断监控边境地区,防止剥削者为了使儿童在当地或越界受到虐待而轻易接触他们; - وأشار عدد من الدراسات إلى أن القوانين الحالية تميل إلى معاقبة البغي وهي الضحية في الواقع، أكثر من المستغلين.
有一些研究报告表明,现行法律倾向于惩罚实际上是受害者的妓女,而不是那些剥削者。 - فهم في المنتديات والمدونات الإلكترونية يستترون وراء الأسماء المستعارة ليستميلوا الأطفال بغرض استغلالهم في الأنشطة الجنسية (أي يعدونهم لتلك الأنشطة بالاستعانة بتكنولوجيا المعلومات).
在论坛和博客中,剥削者匿名怂恿儿童从事性活动(通过信息技术进行性诱)。 - ويخضع التحريض على البغاء المقترن بظروف التشديد، والذي يُعرّف بكونه التحريض على البغاء على نطاق كبير أو عن طريق الاستغلال القاسي، لمدة حبس تتراوح بين سنتين وعشر سنوات.
情节严重的淫媒,即大规模做淫媒或残酷剥削者得判2至10年监禁。 - كما لاحظ المقرر الخاص أن الغالبية العظمى من ممارسي الاستغلال الجنسي هم من الرجال، في حين تشكّل الفتيات الغالبية العظمى من المستغلَين جنسيا.
特别报告员还指出,进行性剥削者绝大多数是男人,而受到性剥削的绝大多数是女孩。 - وينتظر من يقومون باستغلال هؤلاء النساء أو المتواطئون معهم مقدمهن ويقومون بإعادتهن إلى غواتيمالا، لكن في ظروف أسوأ وتعرضهن لخطر أكبر.
剥削者或其同党在等着这些妇女,要将她们再带回危地马拉,但条件更恶劣,危险性更大。 - ووُجِدت في بعض الحالات شركات أعمال تقوم بدور جهات مستغلة في إحدى عصابات التهريب ومسؤولون حكوميون يوفرون الحماية للجناة من إنفاذ القانون.
一些案件显示,企业是贩运团伙中的剥削者,而政府官员为此类活动提供执法方面的保护。 - وبموجب قانون عام 1999، استغلال الأطفال في الدعارة أو في المواد الإباحية أمر غير قانوني، ويعاقب الأشخاص الذين يستغلون الأطفال جنسيا.
根据1999年的法律,儿童卖淫和色情活动是非法的,对儿童进行性剥削者要受到法律制裁。 - ومن هذه العوائق إحجام من يتعرضن للاستغلال عن التبليغ، ومعدل الفقر وارتفاع مستوى البطالة في صفوف السكان النساء مما قد يعوقهن عن كشف مستغليهن.
这些障碍包括:受害者不愿意出来指证;受害妇女的贫困和高失业率也影响揭发剥削者。 - ومضى يقول إنه تم فرض عقوبات شديدة على الذين يستغلون اﻷطفال سواء كان هؤﻻء الوالدان أو السماسرة أو غيرهم ممن يشاركون في هذه الشبكات.
将对儿童的剥削者采取严厉制裁措施,不管是其父母,还是中介人和其他属于这个网络的人。 - [السؤال رقم 19] بينما يشير التقرير إلى منح تصاريح إقامة للضحايا الذين ينددون بالمتاجرين بالبشر والمستغلين، فإنه لا يوفر تفاصيل عن ذلك.
[问题19]报告曾提到,向谴责人口贩子和剥削者的受害人提供了停留许可,但没有详加说明。 - تعزز التعاون الأقاليمي فيما بين الحكومات والسلطات القانونية لضمان التحقيق على نحو فعال في الجرائم وإدانة المستغلين ومعاقبتهم.
(21) 促进政府与法律当局之间的区域间合作,确保对剥削者的罪行进行有效调查,提起公诉并处以惩罚。 - 27- ينبغي للدول الأطراف اعتماد تدابير بشأن الطلب من قبيل معاقبة الأشخاص الذين يتورطون في استغلال الأطفال جنسياً في الخارج وتوعية الأجيال الشابة.
缔约各国应当采取由需求驱动的措施,诸如惩处到国外从事儿童性剥削者,对年轻一代开展教育。