×

前5年阿拉伯语例句

"前5年"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 44- وشهدت الفترة 2009-2012 تراجعاً كبيراً في عدد المجرمين الذين قُتلوا أثناء تبادل إطلاق النار مع الكتيبة مقارنة بفترة السنوات الخمس السابقة (من 546 قتيلاً إلى 188 قتيلاً).
    2009-2012年期间,在与RAB交火期间死亡的罪犯人数与前5年相比有了明显的下降(从546名降至188名)。
  2. وفي جمهورية كوريا، كانت الزيادة في حصة التمويل عن طريق إصدار اﻷسهم في الثمانينات زيادة حادة، ولكنها قلت بدرجة كبيرة في التسعينات، إذ بلغت نسبتها نحو ١٥ في المائة في المتوسط في النصف اﻷول مـن
    在大韩民国,增股筹资的比例在1980年代猛增,但在1990年代却下降许多,在本十年的前5年平均增加约15%。
  3. 69- لاحظ فريق الأمم المتحدة القطري أن الحكومة بذلت جهوداً في السنوات الخمس الماضية في سبيل توسيع نطاق تغطية التأمين الصحي، لكنه أشار إلى تطبيق النظام الوطني للرعاية الصحية بشكل متفاوت في أنحاء البلد(104).
    国家工作队注意到政府在前5年努力扩大医疗保险范围,特别是对弱势者,但它说,全国的国民保健制度发展不平衡。 104
  4. وكان العديد من الاقتصادات التي عصفت بها الأزمات في شرق آسيا يشهد معدلات نمو تقارب تلك التي تم تحقيقها في النصف الأول من التسعينات، وبدأت أسعار الصرف تستقر، وتقلصت هوامش أسعار الفائدة في الأسواق الدولية بصورة كبيرة، وبدأ رأس المال الأجنبي يعود.
    许多遭受危机的东亚经济体的增长率都接近1990代前5年的水平,国际市场的利率差额显着缩小,外国资本开始返回。
  5. 248- وفي حالة الوفاة في ظروف طبيعية، إذا كان المتوفى في الخدمة الفعلية أو ما يشابهها، وجب تقديم دليل على اشتراكه لفترة لا تقل عن 500 يوم في غضون السنوات الخمس التي سبقت مباشرة تاريخ وفاته.
    在因普通事故而致死的情况下,如果死者当时为在业人员或相当于在业人员,则须提供他在紧接其死亡前5年内缴款满500天的证明。
  6. فالمرأة تتقاعد قبل الرجل بخمس سنوات ولكنها تحصل على 73 في المائة من دخله. ونتيجة لذلك يقل المعاش التقاعدي للمرأة بنسبة 10 في المائة عنه بالنسبة للرجل، ومعاش كبر السن الخاص بها يقل بنسبة 25 في المائة من معاش كبر السن للرجل.
    妇女比男性提前5年退休,但其收入却只有男性的73%,从而使得她们的退休金比男性低10%,养老金比男性低25%。
  7. يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات الإضافية المتعلقة بأية فترات التزام لاحقة أخرى قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر بخمس سنوات على الأقل.
    9之二. 作为本议定书缔约方会议的《公约》缔约方会议应至少在审议的承诺期之前的承诺期结束之前5年开始审议任何接续承诺期的进一步承诺。
  8. بيد أن اللجنة اﻻستشارية قد أوضحت، في الفقرة ٤٧ من تقريرها، أن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية قد خفض المصاريف اﻹدارية بنسبة ٣٠ في المائة خﻻل السنوات الخمس السابقة في الوقت الذي ظلت فيه المستويات المتعلقة بالموظفين ثابتة.
    然而,行预咨委会在其报告第47段中指出,国际农业发展基金(农发基金)在前5年中把行政费用削减了30%,但工作人员的数量保持不变。
  9. فسري لانكا تستخدم كميات ضئيلة نسبياً من مركبات الكربون الكلورية فلورية في المبرّدات وأجهزة التكييف الهوائي في وسائط النقل والمركبات، وترمي إلى التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية بحلول عام 2005، أي قبل خمس سنوات من الموعد المستهدف للبلدان العاملة بالمادة 5.
    斯里兰卡在冰箱和车辆空调方面使用较少量的氟氯化碳,并准备在为第5条国家制定的目标的前5年,即2005年淘汰氟氯化碳。
  10. فسري لانكا تستخدم كميات ضئيلة نسبياً من مركبات الكربون الكلورية فلورية في المبرّدات وأجهزة التكييف الهوائي في وسائط النقل والمركبات، وترمي إلى التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية بحلول عام 2005، أي قبل خمس سنوات من الموعد المستهدف للبلدان العاملة بالمادة 5.
    斯里兰卡在冰箱和车辆空调方面使用较少量的氟氯化碳,并准备在为第5条国家制定的目标的前5年,即2005年淘汰氟氯化碳。
  11. وهذا يشكل زيادة بنسبة محققة قدرها 5 نقاط مئوية مقارنة بالدورة السابقة، واستمرارا للزيادة المطردة التي شهدتها السنوات الخمس الماضية، من 30 في المائة في الدورة الرابعة والستين إلى 42 في المائة في الدورة الثامنة والستين (انظر الشكل الأول).
    这比大会前一届会议整整增加5%,与前5年相比,继续稳定增长,从第六十四届会议的30%,增至第六十八届会议的42%(见图一)。
  12. وقد فتحت عضوية الجمهورية في الإيسا أفاقا جديدة أمام الشركات والمؤسسات التشيكية، وزادت مشاركتها في مشاريع الوكالة زيادة كبيرة عمّا كان عليه مستواها في السنوات الخمس السابقة، عندما كانت الجمهورية إحدى الدول الأوروبية المتعاونة مع الوكالة.
    加入欧空局为捷克各企业和机构开启了新的机遇,而且,与先前5年捷克共和国还是欧空局一个欧洲合作国时的水平相比,它们参与欧空局项目的程度大幅增加。
  13. ويتوقع أن تعالج 410 كيلومترات مربعة عن طريق إزالة الألغام (بما في ذلك ما يقارب 53 كيلومتراً مربعاً في المتوسط سنوياً خلال السنوات الخمس الأولى من فترة التمديد)، و377 كيلومتراً مربعاً عن طريق المسح التقني، و210 كيلومترات مربعة عن طريق المسح العام.
    据预测,有410平方公里将进行排雷(包括延长期的前5年期间每年平均约排雷53平方公里);377平方公里进行技术调查;210平方公里进行一般性调查。
  14. (د) يجب أن يكونوا قد حصلوا على تقدير أداء لا يقل عن مستوى " يفي بالتوقعات " أو ما يعادله في آخر أربعة تقارير لتقييم الأداء وألا يكونوا قد خضعوا لأية تدابير تأديبية خلال السنوات الخمس السابقة لكي ينظر في منحهم عقودا مستمرة؛
    (d) 必须在最近4个考绩报告中至少达到 " 符合预期 " 或同等业绩评级,并且在被考虑给予连续任用合同之前5年中没有受过任何纪律处分;
  15. وبفضل هذه الجهود وغيرها، تحسنت البيانات المتعلقة بتقييم وجود قابلات مؤهَّلات وأصبحت متاحة فيما يتعلق بالسنوات الخمس الماضية بشأن 145 بلدا، مقارنة بأقل من 80 بلدا خلال السنوات الخمس السابقة، وأقل من 10 بلدان في التسعينات من القرن الماضي().
    由于这项工作和其他工作,有关熟练助产护理的数据已有改善,过去5年有145个国家的可用数据,在此前5年有不到80个国家的可用数据,在1990年代仅有不到10个国家的可用数据。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.