前重阿拉伯语例句
例句与造句
- وإن المهم الآن هو معالجة مسألة الموارد التي تبقى أهم مشاكل آلية تقديم المساعدة.
目前重要的是讨论资金问题,这仍然是援助机制面临的主要问题。 - وسيوفر ذلك التقييم أيضا معلومات عن الأهمية الحالية لمسألة المساواة بين الجنسين.
对办公室的计划评价还将提供两性平等领域当前重要意义方面的信息。 - تركز حكومة بابوا غينيا الجديدة حاليا على التدابير الخاصة المؤقتة في الحياة السياسية.
巴布亚新几内亚政府目前重点关注的是政治生活中的暂行特别措施。 - وركزت جونبيش مِلِّي (الجبهة الوطنية) على تنشيط وتوسيع قاعدتها السياسية قُبيل مؤتمرها المزمع عقده.
国家伊斯兰运动着重在计划的议会选举之前重振和扩大政治基础。 - وحالياً، يركز موئل الأمم المتحدة على تعزيز الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية في جميع مكونات المنظمة.
人居署目前重点在整个组织内促进遵守《公共部门会计准则》。 - إلغاء ازدواجية قيد بيانات جميع الموارد البشرية، التي يعاد إدخالها حاليا في نظام كشوف المرتبات.
消除目前重新输入发薪制度的所有人力资源数据重复输入的情况。 - 7- ويتمثل محور التركيز الحالي لهذا الجزء من اتفاقية العمل المشترك للاتحاد الأوروبي في صياغة القوانين أو الأنظمة الوطنية.
欧盟联合行动的这方面目前重点是草拟国家立法或条例。 - وتقوم الإدارة بهذا العمل في إطار جهود إدارة التغيير الناشئة عن عملية إعادة التنظيم الجارية.
管理层正在当前重组所产生的变化管理努力范围内开展这项工作。 - وأيدت بعثة التقييم تركيز القوة في الوقت الراهن على القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في شمال كيفو وجنوبها.
技术评估团确认部队的当前重点应是南北基伍的卢民主力量。 - وقد حُدد خيار خارجي يتمثل في أن يُطلَب من أعضاء الفريق السابق المعني بإعادة التصميم إجراء التقييم.
确定的一个外部备选办法是请前重新设计小组成员进行评估。 - وستمكن هذه البيانات المشتركة مختلف الهيئات المنشأة بمعاهدات من العمل معا لمعالجة القضايا ذات اﻷهمية الراهنة.
这种联合声明能使不同的条约机构共同合作解决当前重要的问题。 - وعادت الأفرقة الآن إلى الاجتماع في الخرطوم لإعداد مشاريع تقارير المجموعات استنادا إلى العمل المتاح.
各小组目前重聚喀土穆,在现有工作基础上起草初步专题报告草案。 - ويجري في الآونة الحالية التركيز مجددا على التوصل إلى حلول دائمة بالنسبة للقطاع الأكبر من السكان المشردين.
关于大批流离失所者,目前重新以促进寻求可持续解决办法为重点。 - إن التغيير ليس أمرا جديدا على المنظمة، ولم يكن التغيير في أي وقت من الأوقات أهم مما عليه هو الآن.
对联合国而言,改革已不是第一次,而今改革更是空前重要。 - ويجب أن أكرر مجددا أمام الجمعية أن قرارات محكمة العدل الدولية بشأن الجدار غير قابلة للمناقشة.
我必须在大会面前重申,国际法院有关隔离墙的结论是不容讨价还价的。