制衡阿拉伯语例句
例句与造句
- ومعلوم أنه من الضروري وجود ضوابط وموازين حين يتعلق الأمر بمالية المنظمة.
人们的理解是,在涉及本组织的财务时必须要有制衡。 - وستوضح السياسة الجديدة الأدوار والمسؤوليات على جميع المستويات، وستنشئ نظاما من الضوابط والموازين.
新政策将澄清各级的角色和责任,并采用制衡制度。 - وأوضح أنه لا يمكن تفويض السلطة إلا إذا كان هناك نظام رقابة يكفل منع التجاوزات.
只有设有制衡制度以确保权力不被滥用才能授权。 - كما ينبغي دعم هذه الأجهزة الحكومية والناس كافة ليراقب بعضها بعضاً ولإقامة التوازن فيما بينها.
政府的这些部门和全体人民应该有能力互相制衡。 - ولموازنة هذا، دعت الهند إلى زيادة الاستثمار في المرافق الأساسية في البلدان النامية.
为了制衡,印度主张增加发展中国家的基础设施投资。 - وتؤكد هذه التقييمات على الحاجة الملحة لإنشاء نظام أكثر فعالية للضوابط والموازين.
这些评估强调,迫切需要设立一个更为有效的制衡系统。 - وقد تؤدي الوعود بالإصلاح إلى نظام من الضوابط والتوازنات في هيكل إدارة الدولة.
改革的承诺可能带来国家政府结构中的某种制衡机制。 - وتوازن هذه المراجعة الوظائف التشريعية والتنفيذية التي يقوم بها مجلس الأمن بصورة مطردة.
它将使安全理事会日益增加的立法与行政职能获得制衡。 - ولكي يكون الأداء الديمقراطي سليماً، لا بد من مراقبة السلطة التنفيذية والأغلبية مراقبة فعالة.
一个正常运作的民主需要对行政和多数进行有效制衡。 - 15- وتعد آليات الضوابط والموازين ضرورية لتأكيد الديمقراطية وممارسة الرقابة السليمة.
为了赋予民主实质内容和进行适当控制,制衡机制是必要的。 - `1` إعداد مؤشِّرات لقياس مدى بذل العناية الواجبة في العدالة الجنائية في قضايا العنف الجنساني؛
编制衡量性别暴力案件中刑事司法尽职调查的指标; - (هـ) لم يكن توزيع المهام في المكاتب الميدانية كافيا لكفالة الضوابط والموازين بشأن المسؤولية؛
(e) 外地办事处职能区分不够,不能确保责任的制衡; - وأعطيت للمديرين حاليا صلاحية اختيار الموظفين التابعين لهم، رهنا بتطبيق الضوابط والموازين المناسبة.
现在主管有权选择自己的工作人员,但有适当的制衡措施。 - ومع ذلك، فإن هذا الحكم يوازنه واقع احتفاظ الجماعة الأوروبية بسلطة الشروع بمثل هذه المراجعة.
这项规定的制衡机制是委员会仍保留着发起审查的权力。 - تحليل الوضع الراهن في ضوء الإطار المرجعي للإدارة المستندة إلى النتائج الذي وضعته وحدة التفتيش المشتركة
对照联合检查组成果管理制衡量基准框架分析当前状况