×

利益团体阿拉伯语例句

"利益团体"的阿拉伯文

例句与造句

  1. واستطرد يقول إنه لم تتم بعد إتاحة منتدى مناسب يمكن المجموعات ذات المصلحة من المشاركة التامة ويتيح تبادل اﻵراء في ما بينها على نطاق واسع.
    他进一步表示,目前尚没有一个可以让所有的利益团体充分参加和广泛交换意见的适当论坛。
  2. وبما أن الحكم الديمقراطي ينطوي على النقاش العام وشفافية عملية اتخاذ القرارات، فإنه من الضروري تنظيم مجموعات للدفاع عن المصالح وإتاحة التبادل الحر للأفكار والآراء والمعلومات.
    民主施政涉及公共辩论和公开决策,因此必须组织利益团体和自由交换看法、意见和信息。
  3. ٤٩٢- وفي ذلك السياق، أبدى بعض اﻷعضاء رغبة في معرفة عدد شكاوى التمييز ضد المرأة، التي تلقتها مجموعات المصالح والعدد الذي تم البت فيه قضائيا منها.
    对该问题,若干成员想知道利益团体收到了多少关于歧视妇女的控诉,有多少控诉依法处理。
  4. ولا يوجد عموما أي حوار بين جماعتي المصالح هاتين، إذ لا يزال المؤيدون والمعارضون يحتفظون بمواقف شبه متطرفة بشأن هذه المسألة.
    在一般情况下,这二个利益团体没有直接对话,反对者和支持者都坚持各自关于此问题类似激进的立场。
  5. وتعمل العصبة على الصعيدين الوطني والمحلي، كما تعمل بصورة مستقلة أو بصورة مشتركة مع جماعات أخرى مهتمة، لتحسين وضع وأحوال كبار السن في المجتمع.
    该联盟独自或与其他利益团体一道在国家和地方各级开展工作,以改善老年人在社会中的地位和处境。
  6. والدول تمسك بهذه الأملاك كأمانة، وفي العادة تُمنح السلطات العامة، كما تمنح جماعات المصلحة العامة منذ عهد قريب، الوضع الذي يؤهلها لتقديم مطالبات().
    国家以信托的方式掌管这些财产,通常公共当局,更近些时候,公共利益团体,获得了提出索赔的地位。
  7. 7-16 وأيدت حكومة جنوب أفريقيا أيضاً بنشاط إنشاء مجموعات نسائية ذات نفوذ في هياكل تقرير السياسات الخاصة بتعميم المنظور الجنساني في مختلف القطاعات وتسهيل حصول هذه المجموعات على احتياجاتها.
    16 南非政府还积极支持建立妇女利益团体,支持将它们的意见提交各部门的主流决策机构。
  8. وتتوخى العملية الطويلة الأجل أن تقوم المجالس البلدية، بمساعدة الجماعات المهتمة بالموضوع والمدارس على الصعيد المحلي، بتقديم مقترحات إطلاق الأسماء إحياءً لذكرى فيلق جيش أستراليا ونيوزيلندا.
    这一为时长久的项目设想由市议会在地方利益团体和学校的帮助下,拟定纪念澳新军团的命名提案。
  9. وقد قام المشغلون والبغايا، مع بعضهم، بتكوين مجموعات من المجموعات ذات المصلحة، والتحقوا، على التوالي، بقطاع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم واتحاد النقابات الهولندية.
    经营者和妓女共同组成了利益团体,并且分别加入MKB(中小型企业部门)和FNV(荷兰工会联合会)。
  10. واقترحت أيضاً بدلاً من ذلك ضم ممثلين لمنظمات المجتمع المدني من المجموعات الإقليمية ومجموعات المصالح إلى الفريق لتحقيق تمثيل أكثر توازناً وإنصافاً.
    它们建议从区域集团和利益团体的民间社会组织中挑选代表,加入甄选小组,以确保更加平衡和公平的代表性。
  11. وربما تمسك الدول بهذه الأملاك كأمانة، وفي العادة تُمنح السلطات العامة، كما تمنح جماعات المصلحة العامة منذ عهد قريب، الوضع الذي يؤهلها لتقديم مطالبات().
    国家以信托的方式掌管这些财产,通常公共当局,以及更近些时候,公共利益团体,获得了提出求偿的地位。
  12. وقد استخدم معهد التخطيط في جامايكا محافل ومنابر عدة للتوعية والتشجيع على حصول عامة الجمهور جماعات الاهتمامات الخاصة على مستوى عال من التوعية.
    牙买加规划学会利用好几个论坛和纲领,提高人们的认识;并鼓励极大地提高广大公众和具体利益团体的认识。
  13. وتشتمل دورات منتدى الغابات على حوارات بين أصحاب المصلحة المتعددين، وقد أثبتت هذه الحوارات فعاليتها الكبيرة في الجمع بين مختلف مجموعات المصالح والدول الأعضاء.
    论坛的届会内容包括多方利益攸关者的相互对话,这已证明是召集不同利益团体和会员国聚会的行之有效的手段。
  14. ومن أهم ما تقوم به المنظمات الحكومية من مهام، تمثيل آراء مجموعات المصالح وإعلام عامة الجمهور، وتعبئة المبادرات المدنية، وتمثيل القيم الديمقراطية والحفاظ عليها.
    非营利性协会最重要的任务之一就是代表利益团体的意见、对公众进行宣传、动员公民倡议、代表和维护民主价值。
  15. كما شاهدنا، منذ عام 2005، بعض جماعات المصالح وهي تبدي رأيها في إصلاحات مجلس الأمن. ولذلك، لن نناقش أمرا قد أصبح معروفا للجميع.
    2005年以来,我们也看到了利益团体对安全理事会改革所表示的意见;因此,我们不打算讨论大家都已知道的事情。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.