利未阿拉伯语例句
例句与造句
- ولم تقدم شيلي أية معلومات عن المساعدة التي تلزمها لتنفيذ المادة المستعرضة (اشتراط إبلاغ إلزامي).
智利未就实施相关条款所需的援助提供信息(这是一项强制性报告要求)。 - ولا توجد في النمسا مبادئ توجيهية للقضاة فيما يخص إصدار الأحكام، ولقاضي المحاكمة الحرية في اتخاذ قراره بشأن الحكم الذي سيصدره.
奥地利未订有给法官的量刑准则。 主审法官可自由决定刑期。 - وشجعت الفلبين جمهورية كوريا على سنّ قوانين أخرى لحماية الحقوق غير المحمية حتى الآن للعمال المهاجرين.
菲律宾鼓励大韩民国进一步颁布法律,保护那些权利未获保护的移徙工人。 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم كفاية تقدير وحماية الصحة الإنجابية للمرأة وحقوقها في الفلبين.
菲律宾妇女的生殖保健和权利未能得到充分承认和保护,委员会对此表示关切。 - 535- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم كفاية تقدير وحماية الصحة الإنجابية للمرأة وحقوقها في الفلبين.
菲律宾妇女的生殖保健和权利未能得到充分承认和保护,委员会对此表示关切。 - وهذا حق مطلق، وأي محاولات لتقييده داخل نطاق الأمم المتحدة تم رفضها.
" 这项权利未受任何限定,联合国已经否决了限定自决原则的企图。 - وخلال السنوات الثلاث الماضية، لم يكن ثمة أي تمييز ضد المرأة من حيث إعمال حقها في حرية التنقل واختيار مكان الإقامة.
过去3年来,对妇女实现其自由迁徙和选择居所的权利未作任何歧视。 - وفي هذه القضية، أدين مقدما البﻻغ بعد محاكمة لم يضمن لهم فيها حق الدفاع.
在这个情况下,提交人是在审判后被判有罪,而在审判期间他们的辩护权利未得到保障。 - وأخيراً نرحب باستعداد كندا للاضطلاع برئاسة فريق مخصص ينظر في مستقبل عملية كيمبرلي بعد عام 2006.
最后,我们欢迎加拿大愿意担任展望2006年以后金伯利未来进程的特设小组主席。 - وتيسيراً للنقاش في الاجتماعات المقبلة، يشجَّع الخبراء على إعداد ردود (أي ورقات موجزة) يجيبون فيها عن الأسئلة التالية.
为了便利未来会议的讨论,专家们最好能够针对下列问题准备好答案(即写出短文)。 - وفي القطاع الخاص، لا يجري تنفيذ إجازة الأمومة وما يتصل بها من استحقاقات بصورة سليمة. وهذا لا يشجع المرأة على الالتحاق بالقطاع الخاص.
在私营部门,产假和有关福利未得到妥善施行,使妇女不大愿意进私营部门。 - إن عدم مراعاة حق يانغ جيانلي في محاكمة عادلة من الخطورة بحيث يضفي على الحرمان من الحرية طابعاً تعسفياً.
杨建利未能行使获得公正审判权产生了十分严重的后果,使剥夺其自由具有任意性质。 - ولم يكن ميخائيل سكاشفيلي ليجهل ما سيترتب على محاولة فض المشكلة الأبخازية ومشكلة أوسيتيا الجنوبية بالقوة من نتائج بالنسبة لجورجيا.
萨卡什维利未必不明白武力解决南奥塞梯和阿布哈兹冲突问题会带来什么样的后果。 - ويظل القلق ينتابني إزاء تناقص الاحترام للحق في حرية التعبير، وخاصة أعمال التخويف التي تطال وسائط الإعلام والمجتمع المدني.
我对言论自由权利未得到充分尊重,特别是恐吓媒体和民间社会的现象仍然感到不安。 - وأعلنت أن حق شعوب البيغمي الأصلية في أراضيهم ليس مؤمنة بعد وما زالت تُنتهك(150).
149 联合来文14指出土着俾格米人拥有自己土地的权利未能得到保障,常常遭到侵犯。 150