初小阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد اتخذت مبادرات لقبول الأطفال الأميين في المدارس عن طريق برنامج محدد لمدة سنة لكي يتمكنوا من الترشح لامتحان شهادة التعليم الابتدائي.
通过实施一项为期一年的专门计划让文盲儿童入学接受教育,以便能让他们参加初小毕业证书(CEPE)考试。 - ويتمكن نحو 68 في المائة من الأشخاص المعوقين من الحصول على التعليم ابتداء من التدخل المبكر وحتى مستوى الكليات، وأن هذه النسبة آخذة في الازدياد.
将近68%的残疾人都能获得受教育机会,他们可以从初小一直读到大学,而且这个比例正在进一步增加。 - ففي عام 1999 لم يحضر معظم تلاميذ المرحلة الابتدائية 1 سوى جزء فقط من اليوم الدراسي، بدلا من حضور اليوم بأكمله، مما كان له تأثير مباشر على معدلات الإعادة.
1999年,大多数初小学生每天只在一个时段里上课,而不是全天上课。 这对留级率产生直接影响。 - وقد ظلت معدلات الإعادة دون تغيير خلال السنوات الثلاثة عشر الأخيرة، حيث تبين أن نسبة 25 في المائة من تلاميذ المرحلة الابتدائية 1 يعيدون سنة أو أكثر من سنوات دراستهم في موزامبيق في المتوسط.
过去13年来,留级率始终未变,莫桑比克平均25%的初小学生中重复一个或多个学年。 - الخامس( في عام ١٩٩٣ بلغ ٩٧,٧٤ مليون، يشكل منه البنات ٤٣,١ في المائة في حين يشكل البنون ٥٦,٩.
根据第6次教育调查,1993年进入初小(一至五年级)的儿童总数是9774万人,其中女童占43.1%,男童占56.9%。 - ويرجى تقديم معلومات عن نتائج تنفيذ خطة العمل الوطنية للتعليم (2010-2012) واعتماد سياسة مجانية التعليم خلال السنوات السبع الأولى من المدرسة في عام 2009.
请提供资料阐明,执行2010-2012年全国教育行动计划和2009年推出的七年制初小免费教育政策所取得的成果。 - (أ) اتخاذ تدابير ملائمة تكفل نجاح الانتقال من الدورة الأولى من التعليم الابتدائي إلى الدورة الثانية وإلى التعليم الثانوي، مع إيلاء انتباه خاص للفتيات والأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية والأطفال الذين يعيشون في فقر؛
采取适当措施,以确保从初小到高小乃至中学的顺利升学,特别要注意女童、农村儿童和贫穷儿童; - ولا سيما في المرحلة الابتدائية، كما توجد فوارق في غير صالح الفتيات(108).
统计数据显示出了,几乎没有儿童是到年龄即入学,超龄儿童入学接受基本教育----特别是进入初小就读问题,以及女孩眼下处于不利境况的差别问题。 - تشير نتائج تقييم أخير لمعرفة القراءة في الصفوف المبكرة واختبار التقييم الوطني في عامي 2008 و2009 إلى انخفاض عدد الأطفال في المستوى الأساسي الأدنى القادرين على القراءة واكتساب ملكات المعرفة؛
最近一次低年级阅读能力评估和2008年及2009年全国评估测验的结果表明,初小学生能够阅读和获得识字技能的人数很少; - (ب) الهدف 2 (ضمان أن يتمكن جميع الأطفال من الذكور والإناث من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي.) في غالبية حالات عمل الأطفال، يتخلف الأطفال عن التعليم ومن ثم يفقدون فرصة الخروج من دائرة الفقر المفرغة؛
目标2 (确保所有男女孩都读完初小。 )大部分充当童工的儿童因工作而受不到教育,因此得创造打破这种贫困恶性循环的契机; - وفي نفس المسار، تشدد خطة التعليم الرئيسية على الحاجة الملحة إلى زيادة النسبة الإجمالية للقيد في المستوى الأساسي الأدنى للتعليم من 60 في المائة في عام 1996 إلى 73 في المائة بحلول عام 2002.
" 同样,教育总计划强调迫切需要提高在初小层次的女孩总入学率,从1996年的60%提高到2002年的73%。 - ثمة تحد آخر يواجهه قطاع التعليم وهو ارتفاع معدل التوقف عن الدراسة في مستويي الصغار والكبار في التعليم الابتدائي، على نحو ما يتضح من ارتفاع معدلات التوقف عن الدراسة وتدني معدلات الاستمرار في الدراسة على مدى السنوات (انظر الشكل أدناه).
教育部门的另一挑战是,多年来的失学率高企和生存率下降证明,初等教育中的初小和高小两级失学率问题十分严重(见下图)。 - وفضلاً عن ذلك، تلاحظ اللجنة أنه على الرغم من الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتحسين مستويات التحاق الأطفال بالمدارس، فإن انخفاض معدلات الاستبقاء في التعليم الأساسي وفي التعليم الذي يمهد للالتحاق بالتعليم الثانوي لا تزال تشكل لُبّ مسألة عمل الأطفال.
此外,委员会注意到,尽管缔约国提高了入学率,但在初小和高小中能坚持读下来的学生比率低,这是出现童工问题的核心所在。 - وصاغ فريق عامل آخر " اتفاق فريق " لتسهيل المناقشات بين أعضاء الفريق بشأن الأدوار وأنماط العمل والتوقعات عند إطلاق أي مشروع، وهي تشمل عنصرا لجمع الأصداء من جميع الجهات.
另一个工作组制订了 " 小组契约 " ,促进初小组成员项目执行初期的作用、工作方法和预期,并纳入了360度反馈部分。 - وتشير أيضا إلى أن من المعتاد أن يتيح المزيد من المعلومات مع اقتراب الإجراءات من نهايتها، لأنه يُطرح عليه المزيد من الأسئلة، ولأنه ربما وجد بعض الصعوبة في فهم الأسئلة في بداية الإجراءات، نظرا لأن تعليمه لم يتعد المرحلة الابتدائية.
他还指出,通常越是接近程序的终了,提供的情况就越多,因为问了更多的问题,而且仅具有初小文化水平的撰文人可能在程序的开始时在理解提问方面有某些困难。