刚果解放阵线阿拉伯语例句
例句与造句
- القوة المسكونية لتحرير الكونغو جماعة مسلحة كان يقودها في السابق زعيم ماي ماي بانا سلطاني سيلي، المدعو أيضا ”كافا وا سيلي“.
刚果解放阵线是一个武装团体,以前由“玛伊-玛伊”领导人Bana Sultani Selly(别名“Kava wa Selly”)领导。 - `10` الأعمال الانتقامية ضد السكان المدنيين في المناطق التي يسيطر عليها التجمُّع الكونغولي من أجل الديمقراطية ورواندا من جهة، والمناطق التي تسيطر عليها الجماعات المنبثقة عن جبهة تحرير الكونغو وأوغندا من جهة أخرى؛
在由刚果争取民主联盟及卢旺达控制的区域内和在由来自刚果解放阵线的集团及乌干达控制的区域内对平民进行报复; - وأهاب بحكومة أوغندا وجبهة تحرير الكونغو أن تصدرا أوامرهما إلى جنودهما على الفور لحماية غير المحاربين والمدنيين وبدء التحقيق في الحادثة السالفة الذكر بهدف معرفة المسؤولين عن ارتكابها وتقديمهم إلى العدالة.
他要求乌干达政府和刚果解放阵线命令其军队立即出面保护非战斗人员和平民,对上述事件展开调查,查明负责者,并绳之以法。 - ونتيجة لمحاولة الانقلاب والدعم الذي قدمته جبهة التحرير الكونغولية التابعة للسيد جان بيير بانبا إلى الرئيس باتاسي، كان من الممكن أن يتخذ الصراع أيضا بعدا سياسيا، على مستوى العلاقات الثنائية.
由于未遂的政变以及让-皮埃尔·贝姆巴先生的刚果解放阵线向帕塔塞总统提供的支持,这场冲突在双边关系上也有政治层面的影响。 - فإبقاء السيطرة الإدارية على المناطق التي يتم إخلاؤها حاسم لضمان حماية السكان، الذين يخافون على سلامتهم حيث أن القوات المسلحة الكونغولية على وشك أن تحل محل قوات حركة تحرير الكونغو.
保持已撤出地区的行政控制对确保当地民众受到保护至关重要,因为刚果武装部队即将取代刚果解放阵线部队,所以民众对其安全感到担忧。 - ويقدم الجنرال كاكوليلي بوامباليه([17]) وهو قائد سابق في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، ومن الأفراد الخاضعين للجزاءات، أيضا الدعم إلى عمليات القوّة المسكونية في شكل معلومات استخباراتية ومشورة انطلاقا من بني.
前全国保卫人民大会领导人、受制裁的Kakolele Bwambale将军[17] 也支持刚果解放阵线行动,从贝尼提供情报和咨询。 - ومع أن اسم السيد ومبا ديا ومبا قد ذكر في سياق تعيينه نائبا للرئيس، فإن التقارير تفيد بأنه استبعد من قيادة جبهة تحرير الكونغو بعد أن شجب عملية الاندماج باعتبارها اتفاقا أملته المصلحة العسكرية.
虽然据说万巴·迪亚·万巴先生已被任命为副主席,但有报道说,他在谴责合并为军事权宜之计以后,已被排斥在刚果解放阵线领导层以外。 - بيير بمبا، وهو قائد حركة تحرير الكونغو، رئيس جبهة تحرير الكونغو الآن، وشريك في تجارة البن مع الجنرال كازيني، يقوم بجني البن مباشرة من مزارع لا يملكها.
Jean-Pierre Bemba先生为刚果解放运动领导人,现为刚果解放阵线主席,他与Kazini将军合伙经营咖啡生意。 他从非他所有的农场直接收获咖啡。 - وأحث جبهة تحرير الكونغو على العمل مع البعثة والقوات المسلحة الكونغولية والسلطات الحكومية لإيجاد طرق للوفاء بالتزامها بفض اشتباك قواتها وفقا لخطة هراري المنقحة بطريقة تحمي أمن السكان المحليين المعنبين.
我还敦促刚果解放阵线与联刚特派团、刚果武装部队和政府当局一起找出办法,以保护当地居民安全的方式,按照经订正的哈拉雷计划履行其使部队脱离接触的承诺。 - وبالفعل، فإن استقرار جمهورية أفريقيا الوسطى، بسبب موقعها الجغرافي الاستراتيجي، يتعرض للخطر بسبب انتشار الأسلحة في المنطقة دون الإقليمية والمناطق المجاورة لمنطقة خط الاستواء، الواقعة تحت سيطرة جبهة التحرير الكونغولية التابعة للسيد جان بيار بامبا.
事实上,由于中非共和国所处的战略性位置,该分区域及其与让-皮埃尔·贝姆巴先生的刚果解放阵线控制的赤道区邻接地区武器扩散,使该国的稳定受到威胁。 - فميليشيات مايي مايي، التي وقَّع بعضها مؤخرا اتفاقا مع حركة تحرير الكونغو، هي عامل هام في معادلة منطقة كييفو، ولا بد من إدخالها في عملية التخطيط لبرنامج شامل لنزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين.
马伊-马伊民兵的一些人最近与刚果解放阵线签订了协定,是基伍地区的重要因素,在规划解除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置的整体方案时不能不考虑到这些人。 - وشدد السيد بيمبا على التزام الحركة باتفاق لوساكا، وقال إن الحركة وغيرها من الحركات المتمردة أدت دورا حاسما في " إرغام " الرئيس الراحل كابيلا على توقيع الاتفاق.
本巴先生强调说,刚果解放阵线致力于执行《卢萨卡协定》,并认为刚果解放阵线和其他反叛运动在 " 迫使 " 前总统卡比拉签署协定方面发挥了关键性作用。 - وشدد السيد بيمبا على التزام الحركة باتفاق لوساكا، وقال إن الحركة وغيرها من الحركات المتمردة أدت دورا حاسما في " إرغام " الرئيس الراحل كابيلا على توقيع الاتفاق.
本巴先生强调说,刚果解放阵线致力于执行《卢萨卡协定》,并认为刚果解放阵线和其他反叛运动在 " 迫使 " 前总统卡比拉签署协定方面发挥了关键性作用。 - بيير ميمبا، قائد حركة تحرير الكونغو في سحب قواته التي ترابط في مواقع متقدمة نحو 100 كيلومتر تقريبا عن المواقع التي ينبغي أن تكون فيها، عملا بخطة هراري لفك الاشتباك.
安理会代表团仍然感到关切的是,到目前为止刚果解放阵线领导人让·皮埃尔·本巴仍不愿意使其部队脱离接触,他的部队比哈拉雷脱离接触计划规定其应占领的阵地向前推进了约100公里。 - و(انظر الفقرة 19 أعلاه) قد تكون الاتفاقات والاتصالات التي جرت على مدى الشهرين الماضيين بين جبهة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي وكثير من ميليشيات مايي-مايي في شمال وجنوب كيفو سببا من أسباب تناقص عدد الحوادث التي تبلغ بها البعثة.
刚果解放阵线、刚果民盟以及北基伍和南基伍的许多马伊-马伊民兵在过去两个月中签订了协定并建立联系(见上文第19段),这可能是向联刚特派团报告的事件减少的部分原因。