刘晓波阿拉伯语例句
例句与造句
- 7- ففي الأيام التي سبقت الإعلان عن جائزة نوبل للسلام، تحدثت ليو سيا إلى وسائل إعلام غير صينية عن مخاوفها من أن تمنع حكومة الصين ليو سياوبو من الحصول على الجائزة إن منحت له.
在诺贝尔和平奖宣布的前几天,刘霞对非中文媒体谈到,她担心,如果刘晓波获奖,中国政府会阻止刘晓波领取该奖。 - 17- يدّعي المصدر أن احتجاز ليو شياوبو هو نتيجة مباشرة لكتاباته، بما فيها مبادرة " الميثاق 08 " ، التي تتضمن نداءً سلمياً بإدخال إصلاحات ديمقراطية على الصين وحماية حقوق الإنسان فيها.
来文方声称刘晓波之所以被拘留,直接原因是他的着作,包括《零八宪章》,其中和平地呼吁中国进行民主改革和保护人权。 - يُعتبر حرمان ليو شياوبو من حريته تعسفياً، حيث إنه يتعارض مع المواد 9 و10 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
剥夺刘晓波的自由属于任意行为,违反《世界人权宣言》第九、十和十九条,属于审议提交工作组的案件适用类别的第二类和第三类。 - إن الحكم على ليو شياوبو بإعادة التأهيل عن طريق العمل تعسفي حيث إنه يخالف أحكام المادتين 18 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج في الفئة الثانية من فئات المبادئ الواجبة التطبيق لدى النظر في الحالات المعروضة على الفريق العامل.
对刘晓波判以劳动改造,违反了《世界人权宣言》第18和第19条并且属提交工作组审议案件适用类别第二类,因而具有任意性质。 - وأكَّدت النيابة أن ليو شياوبو تجاهل قوانين الدولة، وحرَّض بوسائل منها ترويج الشائعات، والقذف على تقويض سلطة الدولة وقلب النظام الاشتراكي انتهاكاً للمادة 105(2) من القانون الجنائي لجمهورية الصين الشعبية.
检察院指控刘晓波藐视国家法律,并以造谣和诽谤等方式,煽动颠覆国家政权和和社会主义制度,触犯了《中华人民共和国刑法》第一百零五条第二款之规定。 - (ب) ثانياً، لا تذكر سوى أن لوي شياوبو " كرر إثارة المتاعب والإخلال بالنظام العام " دون إعطاء أي دليل داعم يؤيد هذه التهم بخلاف الخطابين المفتوحين المذكورين أعلاه.
第二,只提到刘晓波 " 一再制造麻烦并扰乱公共秩序 " ,除了以上引述的两封公开信外,并未提供任何证据支持这些指控。 - (أ) أولاً، تؤكد أساساً مختلف الخطوات في الإجراءات المتخذة ضد ليو شياوبو دون أن تدحض جوهر الادعاء بأنه قدم للمحاكمة وحكم عليه بسبب نشر خطابين مفتوحين يطالبان الحكومة باحترام حرية الكلام والصحافة والدين؛
首先,基本上确认了审判刘晓波所采取的各种步骤,而实质上并未驳斥他被起诉和判决是因为散发两份公开信呼吁政府尊重言论、出版和宗教自由这一指控; - وبعد إصدار تحذيرات عدة بدون نتيجة، لجأ جهاز اﻷمن العام في النهاية إلى اﻻستناد إلى القرار الخاص بإعادة التأهيل من خﻻل العمل وقرر، بموافقة صريحة من مجلس بلدي بكين ﻹعادة التأهيل عن طريق العمل، أن يفرض على ليو ثﻻث سنوات من التأهيل من خﻻل العمل.
经发出多次警告无效后,公安机关最后不得不援用关于劳动教养的决定并经北京市劳改局明文批准,决定将刘晓波处以三年劳动教养。 - وذكر المصدر أن الشرطة استجوبت ليو شيانبن بشأن دعمه للناشطين في مجال الديمقراطية والمدافعين عن حقوق الإنسان، بمن فيهم ليو شياوبو، وهو كاتب أُنزلت بحقه عقوبة بالسجن لمدة 11 عاماً بسبب " التحريض على تقويض سلطة الدولة " نتيجة اشتراكه في صياغة الميثاق 08 وتنظيم حملة التوقيع عليه.
据来文方说,警察就其支持包括刘晓波在内的其他人权活动者事对他进行询问,作家刘晓波因参与起草和组织签署《08宪章》而被判处11年监禁。 - وذكر المصدر أن الشرطة استجوبت ليو شيانبن بشأن دعمه للناشطين في مجال الديمقراطية والمدافعين عن حقوق الإنسان، بمن فيهم ليو شياوبو، وهو كاتب أُنزلت بحقه عقوبة بالسجن لمدة 11 عاماً بسبب " التحريض على تقويض سلطة الدولة " نتيجة اشتراكه في صياغة الميثاق 08 وتنظيم حملة التوقيع عليه.
据来文方说,警察就其支持包括刘晓波在内的其他人权活动者事对他进行询问,作家刘晓波因参与起草和组织签署《08宪章》而被判处11年监禁。
更多例句: 上一页