刑事事项互助公约阿拉伯语例句
例句与造句
- اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية (1992)؛ ويعكف الفرع التنفيذي حاليا على النظر في نص الاتفاقية.
《美洲刑事事项互助公约》(1992年),行政部门正在审议公约文本。 - (أ) التصديق على اتفاقية المساعدة القانونية المتبادلة بشأن المسائل الجنائية فيما بين مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية وإعطاء مفعول عملي لها؛
(a) 批准《葡萄牙语国家共同体刑事事项互助公约》,使其产生实效; - وصدَّقت النمسا على اتفاقية الاتحاد الأوروبي بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية (2000) وبروتوكولها (2001).
奥地利已批准《欧盟刑事事项互助公约》(2000年)及其议定书(2001年)。 - وذكر أحد المتكلمين الاتفاقية المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، الموقعة في عام 2008.
一位发言者提到了2008年签署的《南亚区域合作联盟刑事事项互助公约》。 - وقد وقعت مالطة أيضا البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية بغرض التصديق عليها في المستقبل القريب.
此外,马耳他签署了《欧洲刑事事项互助公约附加议定书》,以期在不久加以批准。 - وصدقت إحدى عشرة دولة على اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية، أما بقية الدول فقد وقعت عليها.
11个国家批准了《美洲刑事事项互助公约》,余下的一个国家是公约的签署国。 - الاتفاقيتان الأوروبيتان بشأن تسليم المجرمين (رقم 24) والمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية (رقم 30) مع بروتوكوليهما الإضافيين
《欧洲引渡公约》(第24号)和《欧洲刑事事项互助公约》(第30号)及其附加议定书 - وصدقت إحدى عشرة دولة على الاتفاقية المشتركة بين البلدان الأمريكية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، ووقّعت عليها الدولة المتبقية.
11个国家批准了《美洲刑事事项互助公约》,余下的一个国家是《公约》的签署国。 - ولفنلندا اتفاقات ثنائية بشأن المساعدة القانونية مع خمسة بلدان وهي طرف أيضا في الاتفاقية الأوروبية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
芬兰同五个国家定有关于法律援助的协定,也是《欧洲刑事事项互助公约》的缔约国。 - وأنتيغوا وبربودا هي أيضا طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية واتفاقية البلدان الأمريكية بشأن تسليم المطلوبين.
安提瓜和巴布达也是《美洲刑事事项互助公约》和《美洲国家间引渡公约》的缔约国。 - ويتعلق النزاع المعروض على المحكمة بما إذا كانت فرنسا قد أخّلت بالتزاماتها بموجب الاتفاقية الأوروبية لعام 1986 بشأن بعض مسائل المساعدة المتبادلة في المجال الجنائي.
法院面前的争端涉及法国是否违反了1986年《欧洲刑事事项互助公约》规定义务。 - تعكف غيانا حاليا على صياغة قانون بشأن تبادل المساعدة القانونية يقترح تضمينه أحكاما من اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن تبادل المساعدة القانونية في المسائل الجنائية.
圭亚那正在起草刑事事项互助法案。 该法案提议采纳《美洲刑事事项互助公约》的某些条款。 - وأوكرانيا طرف في الاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية وبروتوكولاتها الإضافية، بالإضافة إلى الاتفاقية الخاصة بكومنولث الدول المستقلة وبروتوكولها.
乌克兰是《欧洲刑事事项互助公约》及其《附加议定书》以及独联体《公约》及其《议定书》的缔约国。 - وقد تسمح باراغواي بنقل الإجراءات الجنائية إلى دولة أخرى، من خلال تطبيق مبدأ الصلاحية التقديرية للنيابة العامة واتفاقية البلدان الأمريكية الخاصة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
巴拉圭可以允许向另一国移交刑事诉讼案件,适用起诉裁量权原则和《美洲刑事事项互助公约》。 - وتعتبر النرويج أيضا طرفا في الاتفاقية الأوروبية بشأن قمع الإرهاب ووقعت مؤخرا على البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الإجرامية.
挪威又是《欧洲制止恐怖主义公约》的缔约国,最近签署了《欧洲刑事事项互助公约》第二项补充议定书。