分销网络阿拉伯语例句
例句与造句
- وإذ تنّوه بضرورة التبادل الفعال للمعلومات المتعلّقة بتوصيف سمات المخدرات بين الدول من أجل الارتقاء بالقدرة الاستخبارية لبرامج توصيف سمات المخدرات إلى المستوى الأمثل، وتسهيل تحديد مصادر المخدرات غير المشروعة، وأنماط الاتجار بها وشبكات توزيعها،
注意到需要在各成员国之间对药品特征分析信息进行有效的交流,以便优化药品特征分析方案的情报能力和促进查明药品来源、贩运模式和分销网络, - 37- ومع ذلك، رأت لجنة التجارة المنصفة الكورية أن هنالك هواجس كبيرة فيما يتعلق بتقييد المنافسة من خلال التحكم في شبكة التوزيع نظراً إلى أن أسواق البيرة ومشروب سوجو تستخدم نفس قنوات التوزيع (تجار الجملة في المشروبات الكحولية).
但是,韩国公平贸易委员会决定,通过控制分销网络而限制竞争,人们对此深为关注,因为啤酒和烧酒市场使用同一分销渠道(酒类批发商)。 - نظم معلومات عن طريق الإنترنت للتعاون بين مشاريع المرأة وتبادل المعلومات وإنشاء شبكة لتوزيع المنتجات أو الخدمات، وإنشاء موقع على الإنترنت وتنظيم مسابقة تمنح فيها جوائز لدعم مبادرات المشاريع المبتكرة للمرأة في الريف.
信息系统,以便通过因特网在妇女企业之间建立和开展合作、交流信息、创建产品或服务分销网络、设立网页和评选、发放农村地区妇女企业倡议资助补贴。 - 8- في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال، سوف تبحث اللجنة شروط دخول الأسواق والوصول إليها في البلدان المستورِدة، فضلا عن شبكات التوزيع التي تمنع استفادة البلدان النامية من الفرص الجديدة للتجارة الناشئة عن مفاوضات واتفاقات التجارة العالمية.
在这一议程项目下,委员会将研究进口国的市场进入和市场准入条件,以及妨碍发展中国家利用全球贸易谈判和协议产生的新贸易机会的分销网络。 - وثمة حاجة إلى الاستثمار المباشر الأجنبي بوجه خاص لحفز النمو الاقتصادي، والإسهام في نقل التكنولوجيا، وإدرار الدخل، وتحسين إمكانية الحصول على الخبرات الإدارية والدخول إلى أسواق رأس المال والمنتجات العالمية وشبكات التسويق والتوزيع.
尤其是需要外国直接投资,以刺激经济增长,和促进技术转让,创造就业机会,并更好地利用管理方面的专门知识、全球资本和产品市场、以及营销和分销网络。 - (أ) التأثيرات الاقتصادية، بما يشمل عولمة الإنتاج، والتغيرات في شبكات التجارة والتوزيع الدولية، والأنماط الجديدة لاستهلاك السلع والخدمات، والطابع الافتراضي لبعض المنتجات والسلوكيات، والأهمية المتزايدة لقطاع تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في الاقتصادات الوطنية والعالمية؛
经济影响:生产全球化、国际贸易和分销网络发生变化、出现新的商品和服务消费方式、某些产品和行为虚拟化、信通技术部门在全球经济和国家经济中的重要性日益加强; - ' 6` العمل حسبما هو ملائم ووفقاً للظروف الوطنية على إنشاء مؤسسات للتسويق الزراعي تتسم بالكفاءة والفعالية، مثل هياكل التسويق على نطاق صغير، وشبكات التوزيع، وتوفير مزيد من المعلومات عن الأسواق للمزارعين ومنظمات المزارعين من خلال الاستخدام الفعال لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
㈥ 根据国家条件,酌情建立切实有效的农业市场销售机构,包括小规模市场基础设施和分销网络以及通过有效利用信息和通信技术,增加农民和农民组织获得的市场信息; - غير أن العديد من البلدان النامية تفتقر إلى تلك الخدمات المتنوعة وللقدرة التنظيمية اللازمة. ويعود ذلك إلى أسباب من بينها ضعف البيئة التنظيمية ونقص المهارات وعدم كفاية شبكات التوزيع والافتقار إلى تكنولوجيا المعلومات، وبصفة أعم، نقص الوعي العام.
然而,许多发展中国家缺乏这种五花八门的服务和必要的体制管理能力,造成它们的原因除其他外包括体制环境薄弱,缺乏技能,分销网络发展不足,缺乏信息技术,广而言之,缺乏公共意识。 - ' 4` توفير بيئة ميسرة لتدفقات رأس المال الخاص، بما في ذلك الاستثمار الأجنبي المباشر، لتعزيز النمو الاقتصادي، والإسهام في نقل التكنولوجيا، وتوفير فرص العمل، وتطوير البنية الأساسية، وتيسير الحصول على الخبرة الإدارية وعلى رأس المال العالمي، والوصول إلى أسواق المنتجات وشبكات التسويق والتوزيع؛
㈣ 为私人资本流动包括外国直接投资创造有利环境,促进经济增长和推动技术转让,创造就业,发展基本设施和改善利用管理专门知识、全球资本和产品市场以及销售及分销网络的机会; - ويتضمن هذا " التدويل " استراتيجيات تعالج جوانب الضعف الهيكلي العامة، فضلاً عن تدابير خاصة لتعزيز أشكال متكاملة من شبكات الإنتاج والتوزيع الدولية، مثل الروابط بين المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية، والتجمعات، وسلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة العالمية، والاستثمار المباشر المتجه إلى الخارج.
" 国际化 " 包括处理一般结构弱点的战略和促进一体化生产形态和国际分销网络的具体措施,诸如中小企业 -- 跨国公司联系、集群、全球价值链以及直接外向投资。 - ولأن جزءا من الاتجار غير المشروع بالأسلحة تضرب جذوره في الاقتصاد السري الذي يضم مجموعة من الأسواق السوداء الدولية التي تدعمها مصادر إمداد وشبكات اقتصاد وتوزيع ونظم مالية خاصة بها، فمن الواضح أن الكفاح ضد هذا البلاء سيقتضي وضع اتفاقات للتعاون الدولي بغية التصدي لهذه الجوانب من المشكلة.
由于部分非法贩运武器根植于地下经济,这种经济包括由其自己的供应源、通讯和分销网络及财政系统支持的一些国际黑市,显然与这种祸患作斗争要求我们起草关于该问题的这些方面的国际合作协定。 - وإذ تشير إلى أن تحديد خصائص المخدرات وتوصيف سمات الكيمياويات وفّر معلومات قيّمة لاستبانة أمور منها العلاقات القائمة بين بائعي المخدرات ومتعاطيها، ومصادر المخدرات، وشبكات توزيع المخدرات غير المشروعة، ودروب الاتجار بالمخدرات، وطرائق صنع المخدرات غير المشروعة والسلائف المستخدمة، مما يرسم صورة أوسع لأنشطة صنع المخدرات غير مشروعة والاتجار بها،
注意到毒品特征鉴定和化学特征分析为查明特别是贩毒分子与吸毒者的关系、毒品来源、非法药物分销网络、贩毒路线、非法药物制造方法和所用前体提供了宝贵信息,从而促进更广泛地了解非法药物制造和贩运活动, - كما أن إحداث زيادة في تدفقات رؤوس الأموال الخاصة أمر حاسم الأهمية في تحقيق نمو وتنمية بشكل مستدام في أفريقيا(4)، وثمة حاجة بوجه خاص إلى الاستثمار المباشر الأجنبي للوفاء بالحاجة الماسة إلى دفع النمو الاقتصادي إلى الأمام، والإسهام في نقل التكنولوجيا، وتوفير فرص العمل، وتحسين إمكانية الوصول إلى الخبرات التنظيمية، وأسواق رأس المال والمنتجات في العالم، وشبكات التسويق والتوزيع.
对于实现非洲可持续增长和发展至关重要的是增加私人资本的流入。 急需推动经济增长,促进技术转让,创造就业机会,更好地利用管理专门知识、全球资本和产品市场、营销和分销网络,为此特别需要外国直接投资。
更多例句: 上一页