分界线阿拉伯语例句
例句与造句
- وبدأت الدورية في التحرك في خط مفرد إلى الغرب على طول الجانب الشمالي لخط تعيين الحدود العسكرية.
巡逻队开始排单列纵队沿军事分界线北边向西移动。 - 7-4 تكون العلامة التي تميز مواقع قوات حفظ السلام وخطوط الفصل هي علم منظمة معاهدة الأمن الجماعي.
4. 阵地和分界线上应有集体安全条约组织的旗帜。 - بيد أنه لا بد من توخي الحذر في رسم خطوط واضحة بين حقوق حَمَلَة الأسهم وحقوق الشركات.
但是,必须小心地划清股东权利和公司权利的分界线。 - (ز) تشجيع التدفق الحر للمعلومات عبر خطوط التقسيم، بغية تعزيز التفاهم وتقوية التعاون؛
(g) 促进跨越分界线信息自由流动,目的是加强谅解与合作; - ومع ذلك، تظل الجنسية عنصراً حاسماً حينما يتعلق الأمر بالمشاركة في الحياة السياسية.
尽管如此,在实际政治参与时,国籍仍然是一道重要的分界线。 - وجمهورية كوريا مصممة على التمسك بحزم بالخط الشمالي لتعيين الحدود بوصفه الخط العسكري لتعيين الحدود.
同军事分界线一样,大韩民国决心坚决扞卫现有的北方界线。 - فهناك خط رفيع بين الجانب الخاص والجانب العام عند تحديث القانون الجنائي.
将刑法现代化时,在具体规定和概括规定之间存在着细微的分界线。 - ومن المسلمات أن الخط الفاصل بين التبليغ بالحالة وتقصي الحقائق ليس واضحاً بصورة مطلقة.
无可否认,情况报告与实况调查之间的分界线不是绝对清楚的。 - والخطوط الفاصلة بين القضايا المدنية والعسكرية في الفضاء أصبحت بصورة متزايدة عديمة الجدوى من النواحي العملية.
外空军用和民用问题之间的分界线在实际中越来越不重要。 - ويدعو موقفنا بقوة إلى ضرورة إطلاق سراح الأشخاص المحتجزين بسبب اجتيازهم الخطوط الفاصلة على الفور.
我们的坚定立场是应该立即释放因穿越分界线而被拘留的人。 - ويمتد فيزيائيا إلى الأعلى من سطح الأرض الذي يشكّل حده الأسفل.
从物理特性来看,大气层从其底层分界线---- 地球表面向上延伸。 - إذ تضع في اﻻعتبار الضرورة التاريخية لبناء أوروبا مزدهرة ومتحدة ﻻ تعوقها خطوط فاصلة في القرن الحادي والعشرين؛
铭记建设繁荣统一的21世纪无分界线欧洲的历史需要; - ٢٠٠ ميل بحري أو أقـل )إلى غايـــة خط تعيين الوسـط المحـــدد بإحداثيـــــات أو بدون حدود، إلخ(
200海里或以下(到分界线、中线为止,以坐标确定等等) - وتم التشديد على أن الخط الأزرق لا يمثل رسما للحدود الدولية بين إسرائيل ولبنان.
会议强调,蓝线并非是以色列和黎巴嫩之间的国际边界的分界线。 - بيد أن الكثير من النواتج المقترحة تشير إلى نهج تتجاوز الفواصل القائمة بين هذه المجالات الفنية.
不过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。