分摊额阿拉伯语例句
例句与造句
- ويتصل ذلك بدفع اشتراكات الضمان الاجتماعي بموجب قانون استحقاقات الإعاقة؛
这涉及根据《残疾救济金法》缴纳社会保障分摊额; - كما سجلت الاشتراكات غير المسددة للمحكمتين ارتفاعا؛ إذ بلغت 19 مليون دولار.
各法庭的未付分摊额也上升,达1 900万美元。 - حصة الأمم المتحدة للفترة 2006-2007 200 799 7 دولار
2006-2007年联合国分摊额 7 799 200美元 - وتعتبر الاشتراكات المقررة لعمليات حفظ السلام أكثر الاشتراكات ارتفاعا وأكثرها تقلبا.
维持和平预算分摊额也达到最高水平,但也最不稳定。 - وعندئذ يتم وفقاً لذلك إجراء أية تسويات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
届时将对分摊费用的与会国分摊额作相应的调整。 - وعندئذ يتم وفقاً لذلك إجراء أية تسويات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
届时将对分摊费用的与会国的分摊额作相应的调整。 - 6- يستحق دفع الاشتراكات في الميزانيات الإدارية في اليوم الأول من كل سنة مالية.
行政预算分摊额应于每一财政年度的第一日缴付。 - 7- يُستحق دفع الاشتراكات في الحساب الإداري في اليوم الأول من كل سنة مالية.
行政账户分摊额应于每一财务年度的第一日缴付。 - حصة الأمم المتحدة للفترة 2008-2009 700 939 11 دولار(أ)
2008-2009年联合国分摊额 11 939 700美元a - ومن المتوقـع أﻻ تتجـاوز تلك التقديرات النصيب من التكاليف المعتمدة لفترة السنتين الراهنة.
预期这些估计数不会超过核定的本两年期费用分摊额。 - وأي تنقيح للجدول ينبغي ألا يتمخض، تحت أي ظروف، عن زيادة الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء.
对比额表的任何修订绝不应增加会员国的分摊额。 - 5- وينبغي للدول الأطراف أن تباشر دفع أنصبتها المقررة من التكاليف المقدرة بمجرد تلقي إشعارات الأنصبة.
缔约国一收到摊款通知,即应支付估计费用分摊额。 - 5- وينبغي للدول الأطراف أن تباشر دفع أنصبتها المقررة من التكاليف المقدرة حالما تتلقى إشعارات الأنصبة.
缔约国一收到摊款通知,即应支付估计费用分摊额。 - 5- وينبغي للدول الأطراف أن تبادر بدفع أنصبتها المقررة من التكاليف المقررة حالما تتلقى إشعارات الأنصبة.
缔约国一收到摊款通知,即应支付估计费用分摊额。 - 5- وينبغي للدول الأطراف أن تبادر بدفع نصيبها المقرر من التكاليف المقدرة بمجرد استلام إشعارات الأنصبة.
缔约国一收到摊款通知,即应支付估计费用分摊额。