分提阿拉伯语例句
例句与造句
- ويرد في الجزء الثاني أرقام مفصلة على الصعيد القطري.
第二部分提供国家一级的详尽数据。 - ويقدم الجزء المتعلق بالدراسات البيئية قدرا كبيرا من التفاصيل.
环境研究部分提供了很多详细情况。 - ويختتم التقرير بتوصيات يعرضها على نظر الجمعية العامة.
本报告结尾部分提出建议供大会审议。 - ما هي مصادر المعلومات المقدمة في الباب الخاص بالوقاية؟
预防部分提供的信息的来源是什么? - ما هي مصادر المعلومات المقدمة في الجزء الخاص بالوقاية؟
预防部分提供的信息的来源是什么? - التمثيل الكافي للمدعين أمام المحكمتين
E. 为申诉人在两法庭出庭充分提供律师服务 - وأبدى هؤلاء المشاركون أيضا تعليقاتهم على القسم ثانياً.
这些与会者也就第二部分提出了意见。 - ورفع البائع دعوى في بولندا مطالباً بالجزء المتبقي من الثمن.
卖方在波兰对剩余部分提起诉讼。 - وتذكر أسماء جميع المحررين المراجعين في التقارير.
将在报告致谢部分提及所有编审的名字。 - وتذكر أسماء جميع محرري الاستعراض في التقارير.
将在报告致谢部分提及所有编审的名字。 - ويتناول الجزء الرابع اجمالي إسقاطات التمويل لعام ٧٩٩١.
第四部分提出1997年供资预测总数。 - )ي( عدم كفاية اﻹشارة إلى أنشطة المانحين اﻵخرين.
(j) 没有充分提到其他捐赠者的活动。 - ووظيفة التقييم وظيفة بالغة الأهمية تحتاج إلى تمويل كاف.
评价是需要充分提供经费的关键职能。 - وترد تفاصيل أخرى في الجزء الثالث من هذا التقرير.
本报告第三部分提供了其他详细情况。 - هل قدمت المؤسسة أكثر من 10% كمساهمة عينية؟
机构十分提供了10% 以上的实物捐助?