分娩护理阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي ما يتعلق بالأمومة المأمونة في مجتمعات الشعوب الأصلية، نفذت وزارة الصحة الرعاية أثناء الولادة والتكيف الثقافي في المرافق الصحية مما أدى إلى خفض الوفيات النفاسية.
在土着社区的安全孕产方面,卫生部在医疗设施中采用了分娩护理和文化适应做法,从而降低了孕产妇死亡率。 - وقد سمح تبرع هذه الحكومة السخي للصندوق بتقديم مجموعة متكاملة من خدمات الصحة الإنجابية، تشمل الرعاية الولادية الأساسية ، والمعدات واللوازم الأساسية، والتدريب والدعم التشغيلي.
其慷慨捐助使基金得以提供一整套综合的生殖保健服务,包括必要的分娩护理、基本设备和用品、培训和业务支助。 - وكان مرتفعا بشكل ملحوظ فيما بين الأطفال الرُضَّع لأمهات ليس لديها تعليم، ولا تحصل على رعاية أثناء الحمل وأثناء الولادة، وأصغر في العمر من 20 سنة وأكبر من 40 سنة.
如果母亲没受过教育、没有产前及分娩护理、年龄在20岁以下和40岁以上者,婴儿死亡率则非常高。 - وبالإضافة إلى ذلك، أشار السيد ناهد إلى أن الفتيات المتعلمات تملن إلى تأخير الزواج، والأرجح أن يقررن تأخير الولادة ويلتمسن الرعاية لأغراض الولادة وللأطفال.
此外,纳希德先生指出,受过教育的女孩往往推迟婚期,更可能推迟生育,也更有可能寻求分娩护理和子女照顾服务。 - وفور اكتشاف وجود الإصابة، تتلقى النساء عقاقير مجانية مضادة للفيروسات الرجعية وعلاجا ثلاثيا ويتلقين رعاية خلال الولادة التي تتم عن طريق جراحة قيصرية اختيارية تُجرى بعد 38 أسبوعا.
经诊断后,应免费提供抗艾滋病毒药品、三合疗法和分娩护理,如选择剖腹产术就直至妊娠第38个星期为止。 - ترد فيما يلي بيانات الرعاية في آخر حمل، وفقا لآخر دراسة استقصائية وطنية للأحوال المعيشية أجراها المعهد الوطني للإحصاء.
分娩护理 根据国家统计学院最近一次国家生活条件调查(ENCOVI,2006年进行)中,最近一次分娩的分娩护理数据如下: - ترد فيما يلي بيانات الرعاية في آخر حمل، وفقا لآخر دراسة استقصائية وطنية للأحوال المعيشية أجراها المعهد الوطني للإحصاء.
分娩护理 根据国家统计学院最近一次国家生活条件调查(ENCOVI,2006年进行)中,最近一次分娩的分娩护理数据如下: - ونظرا لعمليات الإغلاق وحالات التأخير عند نقط التفتيش والحواجز أساسا، يواجه ما يقارب 30 في المائة من الحوامل في الضفة الغربية صعوبات في الوصول إلى الرعاية السابقة للولادة والولادة المأمونة().
西岸近30%的孕妇很难得到产前保健和安全分娩护理,主要原因是关闭、检查站和隔离墙造成的阻拦拖延。 - فتواجه نسبة 30 في المائة من النساء الحوامل في الضفة الغربية صعوبات في الوصول إلى مراكز الرعاية الصحية قبل الولادة وإلى عيادات التوليد، ويعود ذلك بمعظمه إلى عمليات الإغلاق والتأخير عند نقاط التفتيش والجدار.
由于关闭、检查站和隔离墙造成的阻拦拖延,西岸近30%的孕妇很难得到产前保健和安全分娩护理。 - كما يتطلب الوصول إلى الموارد المالية آليات ابتكارية تكفل تقديم الرعاية والعلاج من ناسور الولادة مجاناً أو بأسعار مدعومة جداً للنساء اللاتي لا يستطعن دفع التكاليف.
无财务障碍则要求有新性机制,确保分娩护理和产科瘘管病的治疗不收费,或对无法承受医疗费用的妇女提供高额补贴。 - وقد وُضعت في هذا الصدد خطة لتحسين نوعية الرعاية المقدمة أثناء الولادة وزيادة المعروض من المراقبة لما قبل الولادة وكذلك زيادة خدمات تنظيم الأسرة من أجل تخفيض معدل وفيات الوالدات ومعدل الولادات المبتسرة.
这方面已制定了一些提高分娩护理质量、增加产前监测和计划生育服务的计划,以降低产妇死亡率和早产率。 - وتُعدّ إزالة العقبات المالية التي تُعيق تعميم الحصول على خدمات الصحة الإنجابية ضرورية من أجل كفالة زيادة فرص أشد الفئات فقراً التي تُعد الأكثر تضرراً في الحصول على الرعاية عند الولادة.
消除普及生殖健康服务方面的财政障碍,是确保受生殖健康问题困扰最严重的最贫穷者获得更多分娩护理的关键。 - وقد سمح هذا النموذج بالتقدم في مجالات مثل الرعاية أثناء الولادة، وتغطية زيارات متابعة الحمل والكشف المبكر عن الحمل، ونتيجة لذلك انخفض عدد الوفيات النفاسية ووفيات الرضع(97).
通过这种模式,尼加拉瓜已经在分娩护理、普及产前检查和孕早期诊断方面取得了进展,从而降低了孕产妇和婴儿死亡率。 - توجه أفضل لبرنامج الصحة الإنجابية نحو التركيز على الاحتياجات الوطنية ذات الأولوية (عيادات متنقلة في مناطق البدو والرعاية عند الولادة في حالات الطوارئ وسلامة الأمومة ولامركزية العمليات)؛
生殖健康方案加强了对国家优先需要的重视(不定居地区的流动诊所、紧急分娩护理、安全孕产、在基层地区开展行动等); - (2) خدمات الرعاية في حالة الولادة الطارئة من خلال " المستشفيات الصديقة للمرأة " في 20 منطقة في باكستان، وذلك في إطار مشروع صحة المرأة.
按照妇女保健计划,在巴基斯坦的20个区通过 " 妇女友好医院 " 提供紧急分娩护理设施。