×

出版者阿拉伯语例句

"出版者"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وإن نشر عمل غُفل من اسم المؤلف، أو عمل باسم مستعار، يخلق قرينة بأن الناشر هو صاحب الحقوق الناشئة عن النشر الشرعي لذلك العمل، ما لم يُقدم دليل على عكس ذلك من مُبدع العمل في غضون الثلاث سنوات التي تعقب نشره.
    一部匿名作品或载有假名的作品的出版就可因此推定出版者是该作品合法出版所产生的权利的所有者,除非作品作者在出版后三年内提出与此相反的证据。
  2. وفي هذا الصدد، فإن المحاكمة الحالية أمام محكمة العلماء لعالم إصﻻحي التفكير مشهور بأنه ناشر وناشط سياسي، ينظر إليها على نطاق واسع بوصفها أشرس تحدٍ بعد يواجه طموح رئيس الجمهورية في إقامة مجتمع مدني.
    在这方面,教士法院目前审判一名改革思想的教士(众所周知的出版者和政治积极分子);目前普遍认为,这次审判对于总统旨在建立文明社会的雄心壮志来说,是最严峻的挑战。
  3. وبمساعدة من معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة باعتباره ميسرا وناشرا وموزعا، تعمل المحكمة الدولية على إعداد دليل لتمييز التحديات التي يواجهها القضاة والمدعون العامون ومحامو الدفاع في تناول قضايا جرائم الحرب.
    在联合国区域间犯罪和司法研究所(犯罪司法所)作为促进者、出版者和传播者所提供的帮助下,国际法庭正编写一份手册,以查明法官、检察官和辩护律师在战争罪行案件审理中遇到的难题。
  4. وبالإضافة إلى ذلك، يجب تطوير وسائل المساعدة البيدانموجية، من قبيل الكتيبات المدرسية، حيث لا تزال القوالب النمطية قائمة، وتحرير ونشر هذه الكتيبات من مسؤوليات دور نشر خاصة، ومن الواجب تشجيع هذه الدور على تزويد البنات بنماذج من الهويات تتسم بالتواؤم مع تطوّر وضع المرأة.
    另外,教学介质,特别是那些充斥着陈规定型观念的教材,必须更新。 这些教材的编写和出版,属于私营出版者的责任,必须鼓励向年轻女孩们推荐与妇女地位的变化保持同步的鉴别模式。
  5. وهي تضـم منشورات منهجية ودراسات حالات إفراديـة تـتـنـاول الحسابات البيئية والاقتصادية، مصنفة بحسب جهـة النشـر، ونوع الحسابات (مثلا حسابات التدفقات المادية والمختلطـة، وحسابات الأصول، إلخ) والموارد الطبيعية (مثلا المياه، والغابات، والأسماك، والمعادن والطاقة، والأراضي، إلخ).
    可搜索网上档案材料最近开始启用,内容包括按照出版者、账户类型(例如实物和混合流量账户和资产账户)和自然资源(例如水、森林、鱼类、矿物和能源和土地)分类的环境经济账户统计方法出版物和案例研究。
  6. وينظم القانون شروط ممارسة مبدأ حرية وسائط الإعلام، وكذلك حقوق وواجبات الناشرين والصحفيين، وملكية وسائط الإعلام، وعلى الحق في التصحيح والرد، وحقوق وواجبات ومسؤوليات الأشخاص القانونيين والأفراد الذين يعملون في إنتاج ونشر مضمون البرامج والخدمات من خلال وسائط الإعلام الإلكترونية.
    规范性框架规定了行使媒体自由原则的要求、出版者和记者的权利与责任,收购媒体的所有权,规定纠正和答复的权利,以及通过电子媒体参与节目内容制作和出版及服务的法人和个人的权利、职责和责任。
  7. 4-1 يمتنع أصحاب وسائط الإعلام المطبوعة والمشغلون لها والمحررون عن نشر أي تفاصيل شخصية تتعلق بأي شخص، بما في ذلك اسمه وعنوانه ومكان عمله، إذا كان نشر مثل هذه التفاصيل يعرض حياة هذا الشخص أو سلامته أو أمنه إلى خطر كبير من خلال العنف الذي يمارسه أعضاء لجان الأمن الأهلية وغير ذلك.
    1 如果公布任何人的个人资料,包括姓名、地址或工作地点,会因民团采取暴力行为或在其它方面对此人的生命、安全和保障构成威胁,所有人、经营者、出版者和编辑人员从业人员则不应公布上述资料。
  8. ومع أن اللجنة تلاحظ العمل الذي تقوم به وزارة التعليم في توفير المبادئ التوجيهية لواضعي وناشري كتب المناهج الدراسية من أجل إزالة الأنماط الفكرية الجامدة المتعلقة بالجنسين من الكتب الدراسية، فهي تعرب في الوقت نفسه عن القلق إزاء استمرار السيطرة الأبوية والأنماط الفكرية الجامدة الراسخة في ما يتعلق بأدوار ومسؤوليات كل من المرأة والرجل في الأسرة والمجتمع.
    委员会注意到教育部向学校教科书的编写者和出版者提出了指导准则,以消除教科书中关于性别的陈腐观念,但感到关切的是,仍然存在父权观念,而且关于家庭和社会中的男女分工和责任分担,仍然存在根深蒂固的陈腐观念。
  9. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.