凝固阿拉伯语例句
例句与造句
- ويمكن وضع النفايات الصلبة الناتجة عن تجهيز النفط والغاز في حفرة احتياطية من أجل تخزينها، وقد تُجمّد قبل عملية الصرف.
石油和天然气加工产生的固体废物可放入储备坑中储存,可以在处置前凝固。 - ولم يتضح بعدُ نوع المواد القابلة للاشتعال التي استُخدمت، غير أن القنبلة خلفت آثاراً شبيهة بالآثار التي تحدثها قنابل النابالم.
虽然尚不清楚是否使用了易燃剂,但是炸弹产生的效果类似于凝固汽油燃烧弹。 - والفوسفور الأبيض ليس مُصمَّماً في حد ذاته كسلاح مُحرِق، شأنه شأن قاذفة اللهب أو مادة هلام البترول المُستخدمة في النابالم.
与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,白磷弹并非设计为燃烧武器本身。 - وتقترن بهذا الأمر الحاجة إلى حماية القواعد الخرسانية لكل علامة حدودية لمدة أسبوع على الأقل بعد صب الخرسانة ولحين جفافها.
与此相关联的是,需要在混凝土浇筑后及凝固期间对每个界石的混凝土基座至少保护一周。 - وأردف أنه من نجا من القنابل العنقودية والنابالم والغازات السامة، يموتون حالياً بسبب الألغام الأرضية والذخائر والمتفجرات.
目前,集束炸弹、凝固汽油弹和神经毒气弹下死里逃生的人,被未爆地雷、弹药和爆炸物夺取生命。 - وأضافت قائلة إن اللاجئين في مخيمات تندوف وصفوا لها كيف أُجبروا على الذهاب إلى المنفى وكيف أن المغرب استخدم قنابل النابالم ضدهم.
廷杜夫难民营内的难民向她说明他们如何被迫流亡,摩洛哥如何对他们使用凝固汽油弹。 - ويجب أن يولى اﻻهتمام لدرجات التجمد فيما يتعلق بالسوائل، كما يجب إيﻻء اﻻهتمام ﻻحتماﻻت تلف المواد التي يصنع منها الطرد إذا ما تعرضت لدرجات حرارة معينة.
必须注意液体的凝固温度,以及在此给定温度范围内包装物材料的性能可能退化。 - فإن لم تكن الثقافة قادرة على تذويب الماضي مع المستقبل، فإن الحاضر سوف يسفر عن اضطراب كبير بين الناس وسيفقدهم توجههم إلى حد كبير.
如果文化不足以提供结合过去与未来的凝固剂,那么现实便会令人们感到极度混乱和不安。 - (15) تشمل السلع الأخرى المحتوية على 0.005 في المائة من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور مثل كسوة الكبلات ومانعات الإنزلاق المعالجة والأشياء المطلية.
15 包括多氯联苯含量超过0.005的其他物品,例如:电缆护套、凝固嵌缝膏和油漆物品。 - وتؤكد صاحبة البلاغ أن الملابس التي استلمتها كانت ملطخة ببقع من الدماء المتخثرة، وتحمل آثار أحذية تدل، على حد زعم صاحبة البلاغ، على ما تعرََّض لـه ابنها من ضرب().
她肯定地说,衣服上粘满了凝固的血块和鞋印,据称是她儿子被殴打留下的痕迹。 - وأما المواد الملوِّثة الغِرائية أو المعلّقة فتصبح مشبَّكة مع أصناف أخرى مترسّبة، أو تُزال من خلال عمليات معالجة، مثل التخثير أو التنديف.
胶质或悬浮状态的污染物会与其他沉淀物质融合在一起,或者可通过凝固和絮凝等程序将其去除。 - وترتكب الحكومة اﻹريترية انتهاكات خطيرة للقانون اﻻنساني الدولي العام ولحقوق اﻻنسان عن طريق هجومها المتعمد على المدنيين بالنابالم .
厄立特里亚政府曾故意使用凝固汽油弹攻击平民,所以严重违反了一般国际人道主义法,严重侵犯了人权。 - (30) تشمل المعدات المحتوية على أكثر من 50 جزءاً من المليون من مركبات ثنائي الفينيل متعدد أغلفة الكابلات ومانعات الانزلاق المعالجة والمواد المطلية.
30 包括含有超过百万分之50的多氯联苯的其他物品,例如:电缆漆皮、凝固的嵌缝膏和涂漆物件。 - وإن أغلبية البورتوريكيين يعرفون النتائج الرهيبة لاستخدام مواد سُمـية مثل النابالم واليورانيوم المستنفد من جانب بحرية الولايات المتحدة في بييكس.
大多数波多黎各人都意识到美国海军在别克斯使用诸如凝固汽油和贫化铀之类的有毒物质可能造成的严重后果。 - وعند مراكز الانتشار الموجودة في قاع البحار تبرد تلك الصخور الساخنة وتتصلب وتتراكم على أي من جانبي سلسلة جبال بركانية مغمورة. ويبلغ معدل الانتشار سنتيمترات قليلة لكل سنة.
在海底扩展中心,热岩经过冷却和凝固过程堆积在已沉没的火山脉两旁, 扩展率每年几厘米。