×

减轻处罚情节阿拉伯语例句

"减轻处罚情节"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويقضي قانون العقوبات في أحد البلدان علاوة على ذلك بضرورة توافر ظرفين مخفِّفين على الأقل قبل أن يكون بإمكان المحكمة أن تقرر توقيع الحد الأدنى للعقوبة الذي يشترطه القانون.
    有一个国家的刑法还规定,必须至少有两种减轻处罚情节存在,法院方可决定处以法律规定的最低处罚。
  2. لدى تحديد التدبير الملائم، يُتخذ قرار في كل حالة حسب وقائعها الموضوعية؛ مع مراعاة التفاصيل الخاصة بالحالة، بما في ذلك الظروف المشددة والمخففة.
    在确定适当措施时,每一案件均按其是非曲直决定,同时考虑到案件的细节,包括加重处罚情节和减轻处罚情节的情况。
  3. وبفرض المحكمة العقوبة القصوى بحقهما، تكون قد اعتبرت أن هناك ظروف مشدِّدة قد توفرت في ارتكاب الجريمة وقت الليل وفي التواطؤ بين المتهمَين، في حين أنه لم تتوفر أي ظروفٍ مخفِّفة.
    法庭在判处可用的最重刑罚时,认为存在夜间作案和联手作案这些加重处罚的情节,不存在减轻处罚情节
  4. ولدى تحديد الإجراء المناسب المتعين اتخاذه، يبت في كل قضية على حدة بناء على حيثياتها، مع مراعاة تفاصيل القضية، بما في ذلك ظروف التشديد والتخفيف.
    在确定适当措施时,每个案件都根据本身的是非曲直作出决定,同时考虑到案件的具体情节,包括加重和减轻处罚情节
  5. ولا يجوز تفسير الحكم الوارد في المادة 7، المتعلق بإمكانية وجود ظروف مخففة، على أنه يعني عفواً فعلياً يمنح إفلاتاً من العقاب للمخالفين الذين يجب أن يعاقبوا على نحو مناسب.
    关于减轻处罚情节的可能性的第7条不能解释为给予罪犯不受惩罚的一种有效大赦,他们必须受到应得的惩罚。
  6. وكانت هناك ظروف تخفيفية، منها أن الموظف قد أعاد الإطارات الجديدة إلى المنظمة؛ وتعاون الموظف مع التحقيق؛ واعترف الموظف بسوء سلوكه.
    本案有减轻处罚情节,包括该工作人员已将新轮胎交还本组织;这名工作人员对调查予以配合;而且该工作人员承认上述不当行为。
  7. فبعض الدول لديها قوانين لحظر الإجهاض تفرض عقوبات جنائية في حالات الإجهاض، بدون أي استثناء أو مراعاة للظروف المخففة، بما في ذلك حين يكون الحمل نتيجة اغتصاب().
    有些国家适用约束性的堕胎法律,对堕胎实施刑事制裁,没有例外,也不考虑减轻处罚情节,包括因遭到强奸而导致的怀孕。
  8. وأوصت الورقة المشتركة 5 باعتماد قوانين لتجريم جرائم الشرف؛ ولمقاضاة مرتكبي جرائم القتل والقتل العمد دون السماح بمراعاة الظروف المخففة كما أوصت بإنشاء قاعدة بيانات(55).
    54 联署材料5建议通过法律以禁止名誉犯罪;对谋杀和杀人的罪犯提起起诉,而不准考虑到减轻处罚情节,并提供数据库。 55
  9. وإذ تضع في اعتبارها، في هذا الصدد، ضرورة إيﻻء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بتعريف جرائم الحرب وتحديد سن المسؤولية الجنائية والظروف المشددة والمخففة للجرائم وحماية حقوق الطفل داخل نطاق الوﻻية القضائية للمحكمة؛
    认为在这方面应该特别注意战争罪的定义、刑事责任年龄、罪行的加重处罚和减轻处罚情节以及在法院的管辖范围内保护儿童权利等问题,
  10. وإذ تضع في اعتبارها، في هذا الصدد، ضرورة إيﻻء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بتعريف جرائم الحرب وتحديد سن المسؤولية الجنائية والظروف المشددة والمخففة للجرائم وحماية حقوق الطفل داخل نطاق الوﻻية القضائية للمحكمة؛
    认为在这一方面应该特别注意战争罪的定义、刑事责任年龄、罪行的加重处罚和减轻处罚情节和在法院的管辖范围内保护儿童权利的问题;
  11. وفي الحكم الصادر في قضية كيغولا، رأت المحكمة الدستورية في أوغندا أن الطابع الإلزامي لعقوبة الإعدام يتعارض مع الدستور لأنه لا يوفّر للمحكمة الفرصة لكي تأخذ في الحسبان الظروف المخفِّفة الفردية.
    在Kigula案的判决书中,乌干达宪法法院认为死刑的强制性是违法宪法的,因为这种强制性使法院没有机会来考虑单独的减轻处罚情节
  12. كما أفادت التقارير بأن أولئك الذين يرتكبون " القتل بدافع الشرف " تصدر عليهم عادة أحكام قصيرة إلى حد كبير، إذ تعتبر المحاكم الدفاع عن شرف العائلة ظرفاً مخففاً.
    另据报告,实施 " 保贞处死 " 的人通常被判处相当短的徒刑,因为法院认为,维护家庭名誉是一种减轻处罚情节
  13. توصي أيضا بإيﻻء اهتمام خاص، خاصة في هذا السياق، لحقوق الطفل في المجاﻻت المتعلقة بتعريف جرائم الحرب وتحديد سن المسؤولية الجنائية والظروف المشددة والمخففة للجرائم وحماية حقوق الطفل داخل الوﻻية القضائية للمحكمة.
    还建议在这方面特别注意战争罪的定义、刑事责任年龄、罪行的加重处罚和减轻处罚情节以及在法院管辖范围内保护儿童受害者权利等方面的儿童权利。
  14. ٢- توصي أيضاً بإيﻻء اهتمام خاص، خاصة في هذا السياق، لحقوق الطفل في المجاﻻت المتعلقة بتعريف جرائم الحرب وتحديد سن المسؤولية الجنائية والظروف المشددة والمخففة للجرائم وحماية حقوق الطفل داخل الوﻻية القضائية للمحكمة.
    还建议在这一方面特别注意战争罪的定义、刑事责任年龄、罪行的加重处罚和减轻处罚情节和在法院的管辖范围内保护儿童受害者权利等方面的儿童权利。
  15. وعلى سبيل المثال، في أحد البلدان، تشمل الظروف المخفِّفة المنصوص عليها في قانون العقوبات الإبلاغ الذاتي من قبل الجاني، والمساعدة الفعَّالة في الكشف عن الجريمة والتحقيق فيها، والكشف عن هوية المشاركين الآخرين وملاحقتهم قضائيا، وتحديد موقع ممتلكات تم الحصول عليها نتيجة لجريمة.
    例如,一个国家的刑法中规定了减轻处罚情节,包括罪犯自我报告,主动协助侦查和调查犯罪,揭露和起诉其他参与者,以及报告犯罪所得财产的位置。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.