减少污染阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد صُمم هذا النظام بغرض تمكين المزارعين من زيادة إنتاج المحاصيل وخفض التكاليف والتلوث.
该系统的意图是赋予农民权力,提高作物产量,降低成本,减少污染。 - (أ) زيادة الكفاءة في استخدام الموارد والتقليل من التلوث خلال دورة حياة المنتج وعلى طول سلسلة الإمداد
(a) 在产品使用周期中,顺着供应链提高资源效率并减少污染 - (أ) زيادة الكفاءة في استخدام الموارد والتقليل من التلوث خلال دورة حياة المنتج وعلى طول سلسلة الإمداد
(a) 在产品生命周期中,沿着供应链提高资源效率,减少污染 - (هـ) اتخاذ أو عدم اتخاذ ما يناسب من التدابير للحد من تلوث البيئة البحرية ومن الإضرار بها؛
(e) 是否采取了适当措施,以减少污染和对海洋环境的损害; - (أ) زيادة الكفاءة في استخدام الموارد والتقليل من التلوث خلال دورة حياة المنتج وعلى طول سلسلة الإمداد
(a) 在产品使用周期中,顺着供应链提高资源效率,并减少污染 - وستوفر هذه المركبات نقلا نظيفا وتستهلك وقودا أقل وتطلق انبعاثات أقل وتقلل مستويات التلوث
这些车辆将提供清洁运输、减少消耗的燃料、降低排放量,并减少污染。 - `٣` تقرير يُعد لتوضيح التكلفة الفعلية لضبط المحرك وما ينجم عن ذلك من خفض للتلوث.
(3) 编写一份报告,以说明充分利用引擎可降低实际成本和减少污染; - ' 2` ازدياد عـــدد السياســات التي تعتمدهــا وتنفذها البلدان في المنطقة من أجل حماية البيئــة والحد من التلوث
㈡ 域通过和执行的旨在保护环境和减少污染的政策的国家有所增加 - كما يمكن أن تكون للآثار البيئية الإيجابية في صورة تخفيض التلوث أثار إيجابية مباشرة على الزراعة.
以减少污染形式产生的正面环境影响也不会对农业产生直接的正面影响。 - تشجيع الإنتاج الصناعي المستدام من خلال الزيادة في كفاءة استخدام الموارد والحد من التلوث
企业一级的管理工具 -- -- 通过提高资源效率和减少污染促进可持续工业生产 - وقد ينطوي هذا التحسين على فوائد كثيرة تتمثل في التقليل من التلوث، واﻻحتياجات من الطاقة والحد من إزالة الغابات.
这种改善对减少污染、减少能源需要以及砍伐森林都会产生积极影响。 - وأعربوا عن الحاجة إلى أن تُيسر البلدان الأطراف نقل التكنولوجيا اللازمة لجعل الصناعات القائمة أقل تلويثاً.
他们表示,发达国家缔约方必须促进使现有工业减少污染所必须的技术转让。 - إمكانية استغلال الأحياء الدقيقة ذات الخصائص الكيميائية الحيوية المتميّزة؛
通过生物修复技术减少污染,加强用水安全,对具有明显生物化学特征的微生物的潜在利用; - (أ) مواصلة تعزيز جهودها لخفض التلوث وتدهور البيئة عن طريق تعزيز تنفيذ القوانين المحلية للبيئية؛
继续加大工作力度,加强执行国内环境立法,以减少污染,降低环境退化程度; - ولا بد أن توجَّه القواعد التنظيمية صوب معالجة المياه العادمة من أجل تقليل أثر التلوث، ومن أجل الحيلولة أيضاً دون حدوث التلوث.
监管工作必须力求管理废水以减少污染的影响,并且防止污染。